Выбрать главу

— Первый этап завершён, — объявляет металлический голос.

Руководитель проекта, доставая из кармана сигареты, выходит из лаборатории и немедленно сталкивается с репортёрами.

— Уже можно поздравлять, профессор?

— Несколько слов нашему каналу!

— Скажите, муха больше не источник заразы?

— А летать он сможет?

— Почему именно слон?

Ещё не зная, что его первая фраза войдёт в историю слонопроизводства, Руководитель растеряно произносит, — Слон, животное полезное…

ИЗ ПЕПЛА ВОЗРОДИТЬСЯ (ВОССТАТЬ)

Урок французского.

— Ну, и как переводится «Cendrillon», если «la cendre» — «пепел, зола»?

— Пепельница?.. Сказка про Пепельницу?

— Ценю твоё чувство юмора. А, если подумать?

— Может быть «Погорелица»?

— Сказка Шарля Перро о Погорелице? Молодец! В данном случае «la cendre» — просто «зола».

— Зольница? Честно, я никак не соображу!

— Да, что тут соображать! Ты про Золушку когда–нибудь слышал?

— О! А, я был уверен, что она от слова «золото». В смысле, «золотце», «золотистая»…

— Издеваешься? Золушка твоя вся в золе, в грязи, в дерьме!

— Да понял я, понял.

— Нет, ну поглядите, Золушка у него из золота!

— Всё нормально, я теперь знаю.

— Взбеситься от тебя можно! Может быть, в цирк сразу, а не в школе учиться? Вот всегда ты меня доведёшь! О чём мы сейчас говорили?

— Сказки Шарля Перро…

ИЗ-ПОД ЗЕМЛИ ДОСТАТЬ

Казалось бы, вполне житейская ситуация, один человек кричит другому, — Я тебя из–под земли достану!

Тем не менее, эта расхожая фраза послужила началом для нешуточного конфликта, аналогичного противостоянию «остроконечников» и «тупоконечников».

Задумайтесь, произнося — «Я тебя из–под земли достану!», Преследователь имеет в виду, что под землёй будет находиться Преследуемый. Или он сам?

В одном случае, Преследуемый умирает и предаётся земле. Однако, безжалостный Преследователь, выкапывает беднягу и терзает его останки.

Во втором варианте, гибнет Преследователь, но, несмотря на это, встаёт из могилы, дабы не давать покоя Преследуемому.

Учёные мужи, разбившись на два непримиримых лагеря, осыпали друг друга оскорблениями на семинарах, поливали грязью в монографиях и вербовали новых сторонников. Ходят слухи, что даже состоялись две тайные дуэли.

Некоторое время просуществовало жалкое сообщество отщепенцев, утверждающих, что Преследуемый мог бы скрываться в подземных катакомбах. Однако «катакомбщиков» вмиг заклевали, и они выродились в некое подобие секты…

Проблема, кстати, до сих пор не решена, хотя страсти и поулеглись.

ИЗ ПОРОСЯ В КАРАСЯ

«От карася до порося» золотятся буквы по весеннее–салатному полю вывески. Слева пучит глазищи блестящая, изогнувшая спину рыбина. Справа — заговорщицки подмигивает свиная мордаха. Останавливаются у дверей магазина москвичи, задирают головы, переговариваются.

— Гляди–ка, а я второго дня этих «карасей–поросей» на Мясницкой видел.

— И на Сретенке таких же развесили.

— Что ж, полюбопытствуем, полюбопытствуем.

А в магазине лихие молодцы в белоснежных фартуках вьюнами меж товаров скользят. Отрезают, взвешивают, пакуют. Один на пергамент пяток селёдок астраханских выплеснул. Поднимает каждую под жаберки, словно мехом драгоценным любуется. Другой сыр нарезает. Ломтики матовые, восковые, словно лепестки из–под ножа выпадают. Третий — корзину с фруктами кухарке вручает, да на ухо ей любезности нашёптывает. А четвёртый принимает вас под локоток, — Чего изволите-с? Впервые у нас? Всё только свежайшее-с! Извольте визиточку принять. Осьмнадцать магазинов держим-с. Всё купца Арсения Игнатьева…