Выбрать главу

— Бен, так было нужно. Требовалось описать жизнь благополучной семьи, рассказать об отношениях с замечательным супругом. А ты ведь, хоть и не супруг, но действительно замечательный. — Она покраснела. — О таком мужчине можно только мечтать. И знаешь, Бен, мне нечего скрывать. Я бы прожила вместе с тобой всю оставшуюся жизнь.

На этот раз молчание Фолкнера длилось очень долго.

Потом он задумчиво произнес:

— А ты и вправду пыталась убедить Дженнифер в своей принадлежности к высшему обществу?

— Ну, пыталась.

— И потом описывала, как выращивала в саду папоротники и пекла на кухне кексы. Потрясающе. Думаешь, настоящие аристократки этим занимаются?

— Этим занимаются многие замужние женщины. И дело не в их происхождении… Кочрейн одобряла мои материалы. И читатели были в восторге. Для них рассказы Леди Габриэллы стали своего рода развлечением. Только жаль, что мой серьезный роман никому не нужен…

Бен вдруг пожалел девушку.

— Эй, только не грусти. — Он присел на софу рядом, взял Элли за руку. — Ты ведь такая талантливая.

Она высвободила руку.

— Не надо мне льстить. И вообще, пойду-ка я займусь делами.

Бен крепко обнял девушку.

— Дела подождут. Давай лучше поговорим о нашем будущем.

О нашем будущем?

Элли посмотрела на Фолкнера с удивлением.

— Что ты имеешь в виду?

Он нежно поцеловал ее в щеку.

— Я имею в виду нашу… совместную жизнь.

— Но… но я не могу посвятить себя полностью только семье.

— А разве ты об этом не мечтала?

— Мечтала. Однако я хочу стать еще и профессиональной художницей.

— А в Лондоне учиться не хочешь?

— Хочу, конечно. Но на кого мы оставим Милли, Роджера и Найджела?

— И Рифуса. Уже видела Рифуса?

— Я думала, ты не любишь рыжих сеттеров.

— Очень даже люблю. А привез я его из Центра спасения животных. Бедняга остался без хозяев. Вот добрый Бен и решил спасти его.

— Благородное решение. — Элли улыбнулась.

— Кстати, когда ты уедешь в Лондон, я буду тут сам присматривать за нашими питомцами.

— Ах, ты меня все-таки выпроваживаешь…

— Я просто боюсь, что пропадет твой талант рисовальщицы.

— И ты предоставляешь мне свободу действий. Как Наташе?

— Не будем говорить о ней. Обсудим лучше наши дела. Если ты будешь ездить в поисках пейзажей для своих работ по всему свету, я буду таскать за тобой краски. Нет, лучше останусь здесь, буду воспитывать наших детишек и ждать твоего возвращения.

Она закрыла рукой его рот.

— Никуда я не поеду. Я уже не смогу расстаться с вами, мистер Фолкнер. А вы, наверное, голодный? — игриво спросила она.

— Во всех смыслах этого слова. — Он хитро прищурился.

Элли сделала вид, что ничего не поняла. Она взяла Бена за руку и повела к холодильнику, вытащила из него какую-то коробку.

— Это что? Свадебный торт?

— Это фруктовый торт. — Элли смутилась. — Кстати, а как прошла свадьба Эммы?

— Много дурацких шляп и слез умиления, — рассмеялся Бен.

— А знаешь, я тоже купила себе на всякий случай кое-что. — Элли вытащила из шкафа новый головной убор. — Смотри, какие перья, какие ленты…

— Чудный экземпляр.

— Может, схожу в этой шляпке на чью-нибудь свадьбу… — Габриэлла пожала плечами.

— А давай-ка лучше устроим свою собственную. А после женитьбы укатим в Италию, например. Ты будешь писать там свои картины, а я корпеть над древними рукописями. Нет, мы будем любить друг друга.

— Бен, мы не поедем в Италию.

— Это почему же? — спросил он, нежно обнимая ее.

— Не сможем бросить наших меньших братьев.

— Н-да. Действительно, — хмыкнул филолог. — Ну, тогда проведем медовый месяц здесь. Досрочный. Элли, я не могу больше сдерживаться. — Он повел ее в спальню.

* * *

На свадьбе жених составил для невесты букет из воздушных шариков. И на каждом из них было написано: «Я люблю тебя, Элли!»

Они вместе отпустили шары в чистое небо. И в этот момент в саду снова запел дрозд. Ведь он был не простым — волшебным. Давно предчувствовал, что в этом доме обязательно поселится СЧАСТЬЕ. Птичка не ошибалась никогда.