Я с улыбкой потянулась к одному из них.
– Вижу, ты носишь «Полотно греха».
Ее щеки порозовели.
– Жаль, что я не могу позволить себе большего.
Она сделала шаг назад.
– Это платье… это…?
От волнения ее голос стал еще выше.
– О, боже мой! «Полотно греха».
Я кивнула.
– Да. Новая модель. Я подумала, было бы неплохо показать его инвесторам.
– Просто великолепно.
– Мисс Хокинс, – сказал Франко, подходя ближе. – Боже, вы выглядите, если позволите, совершенно прекрасно.
– Спасибо, Франко. Пожалуйста, зовите меня Кеннеди, и я надеюсь, что очень скоро вы увидите такие платья, как это, а также другие на нашем складе.
– Мы должны позволить инвесторам увидеть его.
Я усмехнулась.
– Надеюсь.
С бокалом шампанского в руке я позволила Франко сопровождать меня по залу, представляя как местным, так и потенциальным инвесторам. Магнаты недвижимости, как и политики откровенно восхваляли «Полотно греха». Обсуждение витрины магазина в Лупе 3было поддержано многими.
Оставаясь на периферии, Патрик редко появлялся. И все же время от времени его присутствие давало мне покой.
Перед ужином я обратилась к присутствующим, представилась всем, поблагодарила их за поддержку и поклялась сделать «Полотно греха» жизнеспособным вкладом в экономику Чикаго. Обед был посвящен обсуждению нашего творческого процесса и тому, как важно для нас с Луизой держать его в Боулдере, где мы могли наблюдать за работой.
Во время обеда я сидела с Франко по одну сторону стола, и миссис Полин Макфадден, женой сенатора Рубио Макфаддена, – по другую. Ее муж сидел слева от нее. Миссис Макфадден похвалила «Полотно греха», уверенная, что платья идеально подойдут для предвыборной кампании, пока ее муж проверял почву для Белого дома. Я знала, что должна думать о стремлениях человека, сидящего за столом, но вместо этого мои мысли были заняты рекламой, которую первая леди могла бы дать нашей компании.
Как раз в тот момент, когда я решила, что поездка, скорее всего, увенчается успехом, зазвонил мой телефон.
– Извините, я на минутку, – обратилась я к сенатору и его жене.
На экране телефона появилась надпись «Водитель». Не было никакой причины добавлять имя Патрика.
– Алло?
– Мэм, мне очень жаль, но я должен сообщить вам, что в распределительном центре происшествие.
У меня голова пошла кругом. В распределительном центре была первая и вторая смена, третьей не было. В это время там никого не должно быть.
– Что за происшествие? Откуда ты это знаешь?
– Когда ваша помощница не смогла дозвониться до вас, она позвонила мне.
Я посмотрела на свой телефон и увидела три пропущенных от Винни.
– Что за происшествие? – снова спросила я. – Мне нужно туда попасть. У тебя есть машина?
– Мэм, я выскользнул, как только меня известили. Я уже на улице и готов отвезти вас туда.
Мое сердце бешено забилось, когда я представила себе огонь и разрушение.
– Спасибо, Патрик. Я сейчас выйду.
Отключив телефон, я начала звонить Винни, когда подошел Франко.
– Кеннеди, вы ведь еще не уходите?
Происшествие.
Знал ли Франко, что происходит?
Я изобразила на губах улыбку и кивнула.
– Боюсь, что да. Был очень длинный день.
– Я увижу вас завтра, прежде чем вы уедете в Боулдер?
Кончики моих губ поднялись вверх, когда я приняла решение. Мой ответ зависел от текущей ситуации. В зависимости от того, что это было, возможно еще одно незапланированное посещение.
– Думаю, что решу это завтра.
– Счастливого пути.
Быстро попрощавшись с гостями, я вышла на тротуар. Ночная тьма, наконец, опустилась, но огни «Нэви Пиера» создавали иллюзию дневного света. За иллюминацией, над водой, черное бархатное небо, усеянное звездами, напомнило мне о моей любви к озеру. В аромате свежей воды было что-то такое, что оживило мой дух.
Сделав глубокий вдох, я поспешила к ряду машин. Прежде всего, мне нужно узнать, что происходит в распределительном центре.
Пока я шла, нажала кнопку вызова на телефоне, отвечая на звонки помощника. Вместо ответа телефон Винни сразу же переключился на голосовую почту. Я задумалась, не оставить ли сообщение, и решила просто отключиться. Она пыталась связаться со мной. Увидев, что я позвонила, она, надеюсь, поймет, что я знаю о происшествии.