Выбрать главу

"Может быть, — согласился он задумчиво. Он резко встал. "Я должен идти."

"Где?"

"Где-то."

Он никогда не был очень разговорчивым.

«Почему такое ощущение, будто ты что-то задумал?»

Он пожал плечами. "Я. Я нашел кое-какую информацию в даркнете».

Прежде чем я ответил, повисло молчание. "Хорошо."

«Там упоминается человек, которого я считал мертвым. И аукцион плоти, который Перес Кортес планирует провести когда-нибудь в будущем». Я напрягся. Торговля мясом была той чертой, которую никто в нашей семье не переступал, даже в криминальном мире, с которым мы теперь были связаны благодаря браку Авроры с Алексеем Николаевым. «На улице ходят слухи, что мой враг будет здесь».

Ебать.

— Твой враг — женщина? Обычно торговали женщинами, хотя и не всегда.

Кингстон кивнул. «София Каталина Волкова». Холодная улыбка мелькнула на лице моего брата. Из тех, что обещали холодное возмездие. «Я нашел ее слабость». Я молчал, наблюдая за своим младшим братом, чьи глаза казались старше моих.

«В чем ее слабость?»

«Ее ребенок».

Ну, двойной пипец. Я мог бы сказать ему, что невиновные никогда не должны платить, но, к сожалению, таков уж наш мир. Единственное, чего я мог сейчас желать, это чтобы старый Кингстон возродился, когда придет время. Младший брат, который яростно защищал уязвимых детей на детской площадке и в школе.

«И поэтому тебе нужен мой самолет? Оставаться вне поля зрения? — тихо спросил я его.

— Кто-то должен заплатить, — ответил он ледяным тоном. «Что касается твоей жены… Если ты хочешь, чтобы она была в твоей жизни, тебе придется научиться говорить с ней и включать ее в свои решения. Забеременеть ли от нее или обсудить условия вашего брака. что бы то ни было э-э. Больше ничего не полетит».

«Отлично, мой младший брат мудрее меня».

Кингстон хлопнул меня по плечу. «Я всегда был умнее остальных из вас».

Погрузившись в свои мысли и устремив взгляд на звезды, я сказал: «Ты не ошибаешься, братишка».

Затем, в соответствии со своим прозвищем, Призрак исчез в ночи.

Глава 35

Билли

Б

ом , бум , бум .

Сердцебиение отдавалось в ушах, причиняя боль, как никогда раньше. На самом деле, однажды уже — от того же человека, когда он назвал меня золотоискателем. Мои глаза наполнились глупыми слезами, и в груди ощутила странную боль. Я чувствовал себя… использованным. Выражение глаз Уинстона выдало его. Этот мужчина пытался оплодотворить меня, и, будучи идиотом, я попала прямо в его ловушку.

Я с отвращением покачал головой.

Я направился к своей комнате и захлопнул за собой дверь, заперев ее на всякий случай. Я бы не позволил ему пробраться сюда, пока я сплю, и застать меня врасплох.

О чем, черт возьми, он думал?

Я сердито вытерла глупые слезы. Мне было неприятно, что я плакала, мое лицо перекосилось. Я прошёл в ванную и какое-то время стоял неподвижно, не зная, что делать. Или, может быть, надеялся услышать, как Уинстон побежит за мной, чтобы извиниться.

Но я знал, что он этого не сделает. Тогда он так и не извинился.

При этом напоминании земля подо мной шевельнулась, и знакомая боль пронзила мое сердце. Затем, без предупреждения, рыдание сорвало мои губы, и мое сердце треснуло. я качнулся Еще я мог слышать звук, отражающийся от красивой плитки дома Байрона.

Я понятия не имел, как попал в душ. Я стоял под горячей водой, обхватив голову руками. Мои рыдания не прекращались, сердце билось быстро и сильно в груди. Больно.

Я даже не смог заставить себя пойти к сестре. Байрон смотрел на нее, как папа смотрел на маму, а все, что Уинстон хотел от меня, — это ребенка. Сначала тайный брак, потом назвали меня золотоискателем, а теперь наследником.

Сколько еще он ожидал от меня?

Я закрыла рот руками и попыталась сдержать душераздирающие рыдания. Боль в груди пульсировала, зияющая дыра росла с каждым ударом сердца.

Все это время, когда он отклонял мою просьбу о разводе, он делал это с намерением однажды использовать мое тело и сделать меня беременной.

Я сморщила лицо и скатилась по плитке, пока не упала на пол в душе, горячая вода лилась мне в спину, одинокая и убитая горем.

Я позволила ему снова заставить меня плакать.

Тук, тук, тук.

Тихий звук эхом разносился по затемнённому коридору, солнце ещё не готово было заглянуть в огромные окна.

Моя сестра открыла дверь спальни и выглядела растрепанной.

«Билли». Она моргнула несколько раз. "Все в порядке?"

Мой взгляд упал на ожерелье, которое она носила. То самое ожерелье, которое я пытался украсть у Уинстона шесть лет назад. Та самая статья, которая доставила мне неприятности, стала причиной того, что меня шантажировали, заставив тайно выйти замуж и провести ночь секса в медовый месяц.