Выбрать главу

«Разве это не здорово!» Она сияла, глядя на меня, а затем, заметив мое не такое уж и взволнованное выражение лица, добавила: «Если ты подыграешь, мы можем сойти с ума между простынями».

Толпа вокруг нас собрались ближе, и дети кричали, не привыкшие видеть лошадь в роскошной карете в самом сердце Парижа.

Заиграла музыка, и, к моему удивлению, она доносилась изнутри кареты. «Где радио?»

— Не беспокойся об этом, старик. Билли засмеялась, и ее улыбка стала еще шире, когда она протянула руку. «Давай, или у меня не будет другого выбора, кроме как сказать всем, что ты курица». Снежинка упала мне на нос, и она наклонилась, смахивая ее. «Давай, муж. Это мое свидание, и ты должен подыграть ему».

Последовали новые волнения. Дети начали визжать и бегать, пытаясь поймать снег языком. Билли рассмеялась до неба, пытаясь поймать одну из них сама, и я не смог сдержать улыбку. Как будто женщина, которую я встретил шесть лет назад, ускользнула, и ее место заняла более содержательная версия.

Я поднялся и сел на сиденье рядом с ней.

«Законно ли это делать в Париже?» Я спросил ее. «У меня нет желания проводить ночь во французской тюрьме».

Она откинула голову назад и беззаботно хихикнула, а глаза ее сияли, как бриллианты. Признаюсь, мне понравилась эта версия.

— Не волнуйся, я выручу тебя.

Моё лицо перекосилось. «Это утешает. Возьми мой черный Амекс. PIN-код…

Она прикрыла мой рот своей маленькой рукой. "Не волнуйся. Понял тебя. Я вышла замуж за богатого, поэтому твои деньги мне не нужны . У меня есть свой».

У нее вырвался еще один легкий смешок, и мне чертовски понравился его звук.

Я протянула руку и притянула ее ближе к себе, обернув вокруг нас свое шерстяное пальто. Ее руки легли на мою грудь, а ее глаза держали мои в заложниках. Она идеально помещалась в моих руках, уложенная и в безопасности, где я мог защитить ее от холода и всей тьмы мира, включая мою собственную.

Клок ее волос развевался на ветру, волоча по лицу. Я потрогал прядь и аккуратно заправила его за ухо. Непременно каждый раз, когда я прикасался к ней, моя кожа гудела.

Я был чертовски влюблен в свою жену и не знал, как ей это показать. Мне хотелось крикнуть всему миру, что я люблю Билли Эшфорд , но подозревала, что одних слов будет недостаточно. Я прикоснулся к ее щеке, ее золотые глаза сверкали восторгом.

Все вокруг нас замедлилось, когда я опустила голову. Она встретила меня на полпути, и наши губы соприкоснулись. Она передвинула свое мягкое тело и прижалась ко мне. Вокруг нас потрескивала энергия. Ее тело дрожало, пальцы вцепились в ткань моего костюма, а я целовал ее так, будто это был мой последний шанс.

Мой язык дразнил ее, когда она обвила руками мою шею. На вкус она была создана для меня. Сделано для меня. Предназначено для меня. Проглатывая ее стоны, я питался ими, как наркоман. Я застонал, когда она прижалась ко мне, желая, чтобы мы были где угодно, только не здесь, желая…

« Ачу! »

Она отстранилась и посмотрела на меня опухшими губами. — Будьте здоровы, — сказала она, улыбаясь.

Еще один чих.

«Благослови вас еще раз». Она издала тихий смешок. «Если ты чихнешь в третий раз, я буду считать, что это не помогло и ты демон, которого нужно уничтожить».

« Ачу ». Внезапно моя кожа начала чесаться. Мое лицо казалось… выключенным. Последовали еще два сильных чихания.

Черт, мои глаза начали закрываться сами по себе, ощущение было таким странным — как будто меня кто-то ударил.

— Уинстон, ты в порядке? Ты выглядишь не так… хорошо. Она обхватила мое лицо ладонями, ее прохладные руки успокаивали. Должно быть, кто-то поджег мою кожу. — Черт, я думаю, у тебя аллергия.

Ее голос был далеким и искаженным, и каждая часть меня чувствовала, что вот-вот взорвется изнутри.

Глава 41

Билли

А

Через час мы сидели в больничной палате, Уинстон накачался французским эквивалентом Бенадрила.

К тому времени, когда мы прибыли в больницу – в гребаной карете – Уинстон был едва в сознании.

К счастью, кучер помог. Каждый из нас взялся за руки и понес большое тело Уинстона в больницу, пока я кричала о докторе. Слава богу, Тристан был там.

— Он вне опасной зоны, — повторил Тристан, пока я смотрел на Уинстона, крепко спящего на больничной койке, все еще в ботинках и пальто. Мне хотелось залезть к нему в кровать и никогда его не отпускать. «Наверное, разумно всегда держать при себе EpiPen и держаться подальше от лошадей».

Я застенчиво улыбнулся. — Я думал, это будет романтично.

«Я не думал, что тебе все это интересно», — заметил он, позабавившись. Я невозмутимо пожал плечами, не удосужившись вдаваться в подробности. Когда ты рос, наблюдая, как между твоими родителями расцветает честный роман, ты, конечно, стремился к этому. — И как долго вы женаты?