Выбрать главу

– Я спрашиваю: где ты был?! – Виктор пошёл на него.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Виктория плотнее стиснула губы. Эрнест вдруг оказался рядом с Дедалионом и, глядя на стекляшку восторженно округлившимися глазами, всплеснул руками:

– Вестник Смерти! Чудесный экземпляр. Поздравляю с удачной охотой, с ним твоя коллекция станет лучшей в Альбионе!

– Опять эти чёртовы бабочки, – Виктор закатил глаза. – Эрни, пойдём, осталось немного. И ты, Какоэфес, тоже: мы здесь не ради пополнения твоей сомнительной коллекции. Пошли.

– Его коллекцию нельзя назвать сомнительной! – аж подпрыгнул Эрнест. – Ты её видел? Она великолепна, чудесна, божественна! Только в коллекции кардинала Тоусенда есть такие же редкие экземпляры, а теперь…

– Эрни, мне нет дела до бабочек, – Виктор презрительно махнул в сторону Дедалиона. – Если кому-то доставляет удовольствие консервировать насекомых, а потом ими любоваться – их дело, но не надо меня в это втягивать.

Цветное стекло, очевидно, магический хрусталь, позволявший сохранять предметы в первозданном виде, Дедалион протянул Виктории, и та склонилась, с любопытством рассматривая вплавленную бабочку.

– Шварц, и ты туда же, – закатив глаза, Виктор покачал головой. – Какоэфес, припрячь свою игрушку, пока с ней чего-нибудь не случилось, и иди сюда: пора спускать плот.

Недовольно скривившись на Виктора, Дедалион быстро спрятал хрустальный кубик в личное подпространство. Втроём в мгновение ока магией спустили неподъёмную, казалось, махину плота на воду, «пришвартовали» к конусовидному валуну. Потянувшись, Виктор стряхнул руки:

– Шварц, надеюсь, у тебя всё готово, или опять что-нибудь не так?

– Кроме тебя, всё так, – Виктория магией поднимала костры в воздух.

– Эрни, буди свою принцессу и этого, – кивнул в нашу сторону Виктор.

Алоис сел:

– Виктория неплохо готовит, надеюсь, она прихватила из пещеры соль и специи.

Я не выдержала:

– Как у тебя язык поворачивается называть то место пещерой?

– Потому что это пещера, – Алоис переплёл пальцы и с хрустом вывернул ладони. – Как ещё называть?

– Мой дом на Майорке не был так хорошо обставлен, – я смотрела в его сосредоточенное лицо, пытаясь поймать потемневший взгляд.

– Обстановка – дело вкуса. И финансовых возможностей.

Уел, да. Я недовольно ответила:

– Всё равно, никогда не видела, чтобы пещеры так обставляли.

– Много ли пещер вы видели, юная леди? – он насмешливо посмотрел, и к моим щекам прихлынула горячая кровь:

– А ты, оглядываясь с высоты опыта прожитых лет, много ли видел подобных пещер?

Алоис усмехнулся. Вихрем проскочив мимо нас, Эрнест упал на колени перед Патрисией, взял безвольно повисшую руку:

– О, моя королева, награди меня светом своих прекрасных очей, разгони мрак сумрачного дня…

И тут Доминатрикс излила накопившийся яд:

«День, вообще-то, солнечный».

– Не оставь меня одного…

«А мы не считаемся?»

– В пустыне…

«С каких пор дождевой лес называется пустыней?»

Эрнест патетично приложил ладонь к груди:

– Ответь на призыв моего раненного любовью сердца…

«Скорее, Патрисия, пока он не довёл нас своим бредом».

– Разомкни уста…

«Теперь понятно, к чему он клонит».

– Позволь вдохнуть в них жизнь.

«Теперь это так называется?» – потешалась Доминатрикс, и я не выдержала:

«Это из «Прекрасного оборотня и зачарованной королевы», романтично же».

«Ты правда так думаешь?»

Я посмотрела на торжественное выражение лица клонившегося к «зачарованной королеве» Эрнеста и, не удержавшись, хихикнула. Патрисия недовольно глянула на меня, и её накрыла тень Виктора:

– В кружке самодеятельности Академии будете упражняться.

Разочарованная Патрисия села, поправила роскошные волосы: