Я ненавижу эту фотографию. Ведущая «Новостей» сказала, что я потерялась двадцать четыре часа назад. Полиция бросила большие силы на розыски, но пока никто меня не обнаружил — хотя имеются неподтвержденные свидетельства, что я шла с каким-то мужчиной.
— Да я ни за что не ушла бы с мужчиной! У них что, крыша поехала?
— Так же было, когда Анна со всей семьей скрылась в убежище. Каких только слухов не было, то там их видели, то еще где-то, в самых разных местах. Люди клялись, что видели их собственными глазами.
— О! Смотри! О господи!
На экране появилась квартира Нэн — но ее самой не было видно, только прядка светлых волос и чуть-чуть плечо; она сидела на краешке дивана. В центре была мама с крошкой Гэри; Терри стоял рядом, одной рукой обнимая обоих. Мама плакала. Терри плакал тоже, из его зеленых глаз катились слезы.
«Мы так беспокоимся за нашу Дарлинг, — говорил он прямо в камеру, голос был хриплый от волнения. — Пожалуйста, дорогая наша девочка, вернись домой — если можешь».
Мама снова разрыдалась, и Терри прижал ее к себе — сама нежность и заботливость.
Меня тошнило.
Глава 14
Индия
Никогда бы не поверила, что этот ужасный, кошмарный Терри способен выглядеть таким убитым. Ну и актер, просто блеск. Так странно было видеть всю семью Дарлинг на экране. Начальник полиции дал интервью, он сказал, что их все больше беспокоит безопасность Дарлинг. Он обратился к зрителям с просьбой сообщить в полицию, если они видели ее. Но видеть ее никто не может — никто, кроме меня!
Потрясающе! Вся полиция на ногах, разыскивая ее, а она все это время находится в моем убежище, живая и здоровая.
Живая-то живая. А вот насчет того, что здоровая… Сегодня она не очень хорошо себя чувствует. Она ужасно беспокоится о своей Нэн, от этого у нее словно ком в груди и вот-вот начнется приступ астмы. Когда ей становится хуже, после каждого слова она хрипит, как больная старушка. Ей необходим ее ингалятор, но она потеряла сумку. Правда, у Нэн есть запасной ингалятор.
— Не могла бы ты заглянуть к ней после школы, Индия? — взмолилась Дарлинг. — Ты ведь можешь вызвать ее одну и шепнуть ей, где я. Она никому не скажет. Моей бабушке ты можешь довериться. И тогда она сумеет как-нибудь сунуть тебе мой ингалятор.
— А вдруг Терри и твоя мама все еще там? Ведь если они увидят меня еще раз, то уж верно заподозрят что-то. Это слишком рискованно.
Дарлинг дышала с хрипом. Она сидела вся сгорбившись и крепко сжав кулаки, как будто боролась за каждый вдох.
— Постарайся расслабиться, Дарлинг. Расправь плечи и дыши глубже.
— Я… не могу… дышать… ты… балда, — прохрипела она.
Я массировала ей плечи и спину и непрерывно твердила: «Вдох — выдох, вдох — выдох…»
— За… молчи… ду… реха, — выдавила Дарлинг.
Но ей помогло! Вскоре она дышала уже почти нормально.
— Откуда ты знаешь, что надо делать?
— Наверное, слышала в программе «Несчастные случаи», — призналась я.
— Значит, ты хочешь стать медицинской сестрой?
— Ну, вообще-то я хочу стать писательницей, как Анна. Но и доктором быть не против. Только хирургом. Разрезать, увидеть, что там у человека внутри, и делать самые сложные операции. Я не брезгливая.
— Даже когда тебе приходится выносить после меня это ведерко? — проговорила Дарлинг, передернувшись.
— Да что здесь такого, — сказала я. Вообще-то занятие не слишком приятное, но я справляюсь. Ванда увидела, как я выхожу из ванной с вылитым ведерком, и вытаращила глаза.
— Зачем тебе ведерко и крышка от сотейника? — спросила она.
— Это… личное, — пробормотала я.
Ванда несколько оторопела.
— О, понимаю, — сказала она и скрылась в ванной.
Я услышала, что ее тошнит. Надеюсь, она не подхватила какую-нибудь инфекцию. Не хотелось бы, чтобы заболела Дарлинг. Прокравшись на чердак, я рассказала ей про Ванду. Она посмотрела на меня как на круглую идиотку.
— Может, это что-то желудочное, а может, у нее будет ребенок, — сказала она.
В моем мозгу словно ударил набат. Это было невыносимо. Я отчаянно замотала головой, и Дарлинг решила, что я ей не верю.
— Я, конечно, не знаю. Просто когда моя мама ожидала Гэри, ее то и дело рвало. Индия, ты что?.. — Дарлинг опустилась рядом со мной на колени.
— Ванда места себе не находит, вот уже несколько недель. И почти ничего не ест. Наверно, она беременна.
— Ну и почему ты так трепыхаешься из-за этого?
— Я думаю, это ребенок моего папы!
Дарлинг растерянно поморгала глазами.
— О! Понимаю.
— Это ужасно. Он даже и не любит ее по-настоящему. Он хочет избавиться от нее. Но, может, теперь, когда она ждет его ребенка, он передумает? Может быть, он уйдет с Вандой?
— Не думаю, что он покинет все это, — сказала она и огляделась вокруг, показывая, что имеет в виду наш дом. — Если, конечно, Ванда не писаная красавица.
— Да нет, — сказала я горько. Я думала о моем папе, о маме, о маме Дарлинг, о Терри…
— Ненавижу взрослых, — сказала я с ожесточением. — Никому из них нельзя верить.