Выбрать главу

— Ты в этом так уверен? — ухмыляется Ракель, гордо расхаживая перед Терренсом. — Не спеши с выводами.

— Даю тебе последний шанс сдаться по-хорошему, — уверенно заявляет Терренс, удерживая Ракель в поле зрения и не давая ей оказаться за спиной. — Мне ведь не хочется идти на крайние меры для того, чтобы укротить одну маленькую стерву, которая все время хочет ускользнуть у меня из рук.

— Ни за что! — Ракель с тихим смешком снова показывает Терренсу свою грудь в бюстгальтере и слегка прикусывает губу. — Ты не получишь эту красоту… Нет-нет… Не получишь…

Ракель с хитрой улыбкой разворачивается к двери и собирается уйти медленной красивой походкой, слегка покачивая бедрами. Но теперь Терренс, уже не собирающийся так просто отпускать ее, резко хватает девушку за руки, подталкивает к кровати и валит ее на нее, пока та издает негромкий, игривый визг. Он возвышается над ней и впивается в ее губы, несмотря на попытки той что-то сказать и нанести ему легкие удары. Мычать она перестает уже через несколько секунд, ее тело резко расслабляется, а руки просто задраны у нее над головой и крепко вдавлены мужчиной в кровать.

А убедившись, что она уже не думает сопротивляться, Терренс отпускает руки Ракель и идет дальше, целуя ее шею, уши и место за ними, нежно сжимая и лаская губами ее грудь и гладя ее живот, который он немного приоткрывает для себя и не оставляет без поцелуев. Им овладевает еще большая гордость. Ведь он все-таки смог «приручить» эту девушку и заставить ее тяжело дышать, томно стонать и выгибаться, точно кошка, пока его руки и губы умело ласкают это тело, что сводит его с ума так, будто он видит его в первый раз.

Правда, им так и не удается продолжить свои дела, потому что через некоторое время кто-то неожиданно тихонько стучит в дверь. Не слишком довольный Терренс быстро сползает с Ракель, и они с тяжелым дыханием пытаются привести себя в порядок, одергивая одежду, приглаживая волосы и застегивая пуговицы на рубашках. Только после этого влюбленные одновременно говорят:

— Войдите!

Дверь тихонько отворяется, и тут же показывается Блер, которая выглядит немного испуганной и ведя себя слишком скромно и боясь, что она потревожила покой Терренса и Ракель, и они будут на нее ругаться.

— Э-э-э, простите, пожалуйста, что я вас отвлекаю, мистер МакКлайф, мисс Кэмерон, — тихо говорит Блер. — Но вас просят подойти к телефону.

— К телефону? — слегка хмурится Ракель. — Кто?

— Наталия Рочестер.

Ракель и Терренс переглядываются между собой и чуть улыбаются друг другу.

— Неужели она приехала? — задается вопросом Терренс.

— Я поговорю с ней, — спокойно говорит Ракель.

— Попробуй намекнуть на ужин.

— Хорошо.

Ракель быстро встает с кровати и неспешным шагом выходит из комнаты. Блер также спешит куда-то по своим делам. Ну а оставшийся один Терренс на какое-то время призадумывается, а затем подходит к окну и смотрит на то, что происходит за пределами его дома. А спустя некоторое время его телефон издает звук, оповещающий о том, что кто-то прислал ему сообщение. Мужчина нехотя берет свой телефон со столика, расположенный рядом с кроватью, и видит, что ему пришло сообщение… От Эдварда, о котором он как раз сейчас вспоминал с мыслью, что сильно по нему скучает.

«Эй, Терренс! Как ты там поживаешь? Прости, что так внезапно пропал на долгое время и не отвечал на твои звонки. У меня были кое-какие очень важные дела. Однако знай, что я прочитал всю ту кучу сообщений, которыми ты меня завалил. Неужели так сильно соскучился, что писал мне SMS почти каждый день? Но ты не переживай, братик, я не забыл о тебе и тоже соскучился, пока ты там отрывался с парнями.»

Это сообщение немного успокаивает Терренса и заставляет слегка улыбнуться. Он с тихим смешком быстро печатает свой ответ, который тут же отсылает.

«О, смотрите, кто у нас объявился! Пропавший братец вспомнил о моем существовании и отправил весточку! Ты не поверишь, но да, я реально соскучился по тебе. Считай, что мне некому надирать задницу, а ты здорово подходишь для этого. Надирать задницы друзьям не так весело, как родному братцу.»

Через некоторое время Терренса получает новое сообщение от Эдварда, содержащее много смешных смайликов.

«Я ждал от тебя подобное сообщение. Но ничего, я вернулся и готов напомнить тебе, чтобы ты не задирал нос слишком высоко и хотя бы изредка спускать тебя на землю. И заставить вспомнить, что ты вовсе не пуп земли. Ладно, с тобой я разберусь, когда мы встретимся… Пару минут назад Наталия написала мне сообщение. Она сказала, что вы с Ракель хотите пригласить нас к себе домой. Мол вы ждали моего возвращения… Ну вот, я вернулся и могу приехать к вам ужин.»