Ракель и Терренсу, который только что подошел к этой компании, не слишком нравится такое холодное приветствие влюбленных. И пока влюбленные переглядываются друг с другом и начинают все больше сомневаться в том, что у них все хорошо, никто из них не слышат, как Эдвард и Наталия что-то очень тихо говорят.
— Что за черт? — шепотом сухо бросает Наталия. — Почему твой мобильник был отключен? Ты говорил, что мы приедем сюда вместе.
— У меня были дела, — еще более сухо отвечает Эдвард. — И вообще, я бы успел сто раз пожалеть, если бы поехал с тобой.
— Тогда не надо было все это затевать, черт возьми, — закатив глаза, бубнит Наталия.
— Закрой свой рот и делай то, что тебе было велено. Сейчас мы отстранимся и будем улыбаться так, будто ничего не случилось.
Эдвард и Наталия резко отходят друг от друга и натягивают на лица слишком уж фальшивые улыбки. В воздухе воцаряется неловкая пауза, во время которой Терренс с Ракель сильно хмурятся и переглядываются друг с другом, все больше чувствуя, что отношения этой пары резко охладели.
— Что-то вы как-то не рады встрече… — задумчиво отмечает Ракель. — Вы как будто не рады видеть друг друга.
— Да, у вас все в порядке, ребята? — неуверенно интересуется Терренс. — Вы как-то странно себя ведете и не выглядите так, будто рады видеть друг друга после долгой разлуки.
— Э-э-э, нет-нет, все в порядке, — слегка дрожащим голосом отвечает Наталия и с грустью во взгляде фальшиво улыбается. — Все хорошо…
— Вы как-то странно отреагировали на появление друг друга, — растягивая почти каждое слово, отмечает Ракель. — Наталия, ты была такая расслабленная и уверенная до прихода твоего возлюбленного… Да и ты тоже как-то изменился, Эдвард…
— С чего ты это взяла? — как можно увереннее удивляется Эдвард, скромно улыбаясь с легким испугом во взгляде и довольно часто дыша от волнения. — Если бы у нас не было все хорошо, вряд ли бы мы сюда пришли, зная, что будем вместе.
— Слушайте, если вам неловко находиться друг с другом, то могли так и сказать, — задумчиво говорит Терренс. — Мы с Ракель не думали, что это так сильно смутит вас. Думали, вы обрадуйтесь…
— Нет, мы действительно очень рады, — как ни в чем не бывало отвечает Эдвард и приобнимает напряженную Наталию за талию, пока та нервно сглатывает, но даже не думает вырваться. — Этот ужин стал для нас прекрасной возможностью встретиться друг с другом и вами двумя после долгой разлуки.
— Ну знаешь, что-то ни один из вас не выглядит действительно обрадованным встрече друг с другом, — слегка хмурится Ракель, скрестив руки на груди. — Как будто вы делайте это из-под палки.
— Нет, ты ошибаешься, подружка, — изо всех сил старается скрыть волнение Наталия, нервно одергивая рукав темно-коричневой блузки. — Лично я очень рада встретить Эдварда и ужасно по нему скучала.
Наталия прижимается поближе к Эдварду и с натянутой улыбкой смотрит на него. Тот отвечает ей тем же, нервно сглотнув и обняв за талию еще и второй рукой так, будто впервые в жизни стоит так близко к девушке.
— Я и сам безумно рад, что наконец-то вернулся в город и теперь смогу видеть свою девушку намного чаще, — с натянутой улыбкой вполне уверенно говорит Эдвард и гладит Наталию по голове, пока она держится вроде бы рядом, но кажется очень холодной и отстраненной.
Терренс и Ракель подозрительно переглядываются друг с другом, понимая, что соскучившиеся друг по другу влюбленные вряд ли вели бы себя так, будто их встречи стали для них чем-то вроде пыткой. Так что будущие супруги решают внимательно понаблюдать за Эдвардом и Наталией с надеждой узнать чуточку больше.
— Э-э-э, ну тогда ладно, — скромно улыбается Ракель. — В таком случае не стесняйтесь, чувствуйте себя как дома…
— О, слушайте, ребятки, а давайте мы посидим на заднем дворе, — положив руки Ракель на плечо, дружелюбно предлагает Терренс. — Мы можем спокойно поговорить за столиком и обсудить все последние новости. А потом Ракель что-нибудь нам приготовит.
— Да, тем более, что погода вполне хорошая… — прикусив губу, добавляет Ракель. — А пока я могу принести вам что-нибудь выпить.
— Хорошо, мы за, — скромно отвечает Наталия.