Выбрать главу

— А до этого подонка Ларри Болдинга, — говорила она друзьям, — я все равно доберусь. Он полетит вверх ногами, когда я расскажу о нем правду. Ох, уж этот Ларри Болдинг — безупречная репутация, элегантная блондинка-жена, двое детей — разве не подходящая кандидатура в президенты? Прохвост!

Рио вскинула руки со сжатыми кулаками.

— Не давайте себя больше дурачить, сестры! — крикнула она. — И мы добьемся победы.

Собравшиеся одобрительно свистели и кричали. Вдруг Рио почувствовала удар пули, но продолжала улыбаться, а толпа шумела, кричала, свистела.

— Не допустите этого! — успела она еще сказать. Кровь полилась по ее шее, хлынула изо рта. Жизнь Рио оборвалась.

К дому в Коннектикуте можно было пройти только через контролируемые электроникой ворота и подвергшись тщательному обыску двумя вооруженными охранниками.

Для Диксона Грейда не составляло труда миновать этот контроль.

Это был респектабельно выглядевший человек в темном повседневном костюме, из-под очков без оправы поблескивали маленькие карие глаза. Плотно прижав к себе папку, он приближался к дому. На его звонок дверь открыла служанка в черном.

— Добрый день, господин Грейд. Господин Болдинг ждет вас у бассейна.

Диксон Грейд кивнул и прошел через двор к бассейну олимпийского класса.

Его встретила Сюзан Болдинг — очень красивая женщина с гладко причесанными золотистыми волосами, собранными сзади в тугой узел. Под ее шелковой свободного покроя блузкой угадывалась красивая фигура.

— Привет, Дик, — сказала она с улыбкой и поцеловала его в обе щеки. — Что тебе приготовить — чай, кофе или что-нибудь выпить?

Она. ему очень нравилась, но когда ты помощник Ларри Болдинга, то не остается ничего другого, как только мечтать о ней.

— Пожалуйста, кофе, Сюзан. А где Ларри?

— Он, я думаю, в саду с детьми. Воскресенье — это единственный день, когда у него бывает такая возможность.

— Пойду поищу его.

Диксон пошел по боковой дорожке, пока не увидел Ларри Болдинга, играющего с детьми.

Они поздоровались. Ларри сразу отправил детей к матери. Это был крупный красивый мужчина лет сорока, с выразительным лицом и низким глубоким голосом.

— Все контролируется, — сказал Диксон. — Все получилось прекрасно.

— Она мертва?

Диксон кивнул.

— И никаких следов, ничего, что могло бы вывести на нас. Кроме того, надежные люди позаботятся о том, чтобы положить конец всему, что после нее осталось.

Ларри Болдинг вздохнул и хлопнул Диксона по плечу.

— Это надо было сделать. Не так ли?

Диксон Грейд согласно кивнул.

— Да, это было необходимо.