Далси И это все?
Адриана. Мне кажется что, если бы я знала об этом больше… если бы я уверенней себя чувствовала. Тогда…
Далси. Это очень просто. Вы же такая очаровательная женщина.
Адриана. Я чувствую себя ужасно.
Далси (сочувственно). Пожалуйста… говорите…
Адриана. Я стала неуверенной и закомплексованной. У меня все время такое чувство, что я все делаю не так. От этого я все время нервничаю.
Далси. Прежде всего, вы должны этого хотеть. Вы хотите этого?
Адриана. Да… конечно… Может не так, страстно, как… как другие… но, да… Разумеется, я этого хочу.
Далси. И вы… Готовы вы в любое время и в любом месте это совершить?
Адриана. Ну да… Я думаю, да… Но, все равно, я кажусь себе слишком скованной.
Далси. А как насчет орального секса? Вам это нравится или нет?
Адриана. Мисс Форд! Вы шокируете меня.
Далси. С какой стати? Мужчин это приводит в экстаз. То есть, почему только мужчин? Меня тоже.
Адриана. Мне не хватает смелости.
Леопольд на цыпочках покидает дом и, стараясь не попасться на глаза женщинам, исчезает в кустах. Далси берет карандаш и лист бумаги.
Далси. Хорошо, начнем сначала. Мужчины. С одной стороны мы имеем тех, кто слишком быстро кончает, я их называю — гонщики, а с другой тех, кто никак не может начать — это нытики.
Адриана. Ой, где мои таблетки от головной боли?
Далси. Весь процесс можно сравнить с плаванием. Вы все время двигаетесь рывками. Главный секрет очень прост: если до семяизвержения далеко — старайтесь не мешать и поменьше двигаться, а если чувствуете, что это вот-вот произойдет, — тут уж дайте себе волю и делайте все, что заблагорассудится.
Адриана. Это звучит как-то очень… по-медицински.
Далси. Ах, это только основа. Когда любишь мужчину, нужно чувствовать и его возбуждение, и его затруднения. А еще — делать маленькие приятные сюрпризы. Что-то совершенно неожиданное. Самое страшное для любви — это однообразие и рутина.
Музыка. Терраса исчезает. Тут же становятся слышными отдаленные голоса летящих в воздухе Эндрю и Ариэль. Перемена декораций. Лес.
Ариэль. Это безумие!
Эндрю. Не волнуйся, я опытный пилот.
Ариэль. Осторожнее!
Эндрю. Разве это не фантастично? А? Было ли у тебя такое хоть раз в жизни? Лететь, словно птица!
Вдруг тишина, а затем слышно, как они с шумом обрушиваются в озеро. Так же издалека звучит голос Эндрю.
Все в порядке… Все хорошо… Никакой паники. Полетали, как птицы, а теперь немного поплаваем, как рыбы.
Максвелл пробирается через лес. Он слышит чьи-то шаги и в волнении замирает, ожидая увидеть Ариэль. Но из кустов выныривает Леопольд, так же весь нацеленный на романтическую встречу. Увидев друг друга, оба замирают в изумлении.
Максвелл. Что!?
Леопольд. Вы??
Максвелл. Леопольд… Вот так встреча… А я вот решил посмотреть… что за болотные культуры тут растут.
Леопольд. Болотные культуры? Здесь?
Максвелл. Мне показалось, что вы намеревались отдохнуть…
Леопольд. Нет… Не смог заснуть. Захотелось вот прогуляться.
Максвелл. Какое совпадение… И мне тоже.
Леопольд. Вы остаетесь здесь?
Максвелл. Я? Да нет… А вы? Может нам прогуляться вместе?
Леопольд. М-м… э-э… Пожалуй…
Максвелл. Нет, только не в эту сторону! Лучше сюда. Тут поблизости растут такие потрясающие яблони, каких я еще в жизни не видел. Просто невероятные!
Леопольд. Яблони?
Максвелл. Мы пойдем не сторону дома, а сделаем небольшой кружок. Но это стоит того. Тем более, что вы хотели все равно прогуляться.
Леопольд. Да… Я поэтому сюда и забрел… Хотя после обеда я обычно сплю.
Максвелл. Да-да, я знаю.
Леопольд. И сколько, примерно, это займет, если мы пойдем вот так вот кругом?
Максвелл. Ну, мили четыре… Нужно будет обогнуть озеро… но, если вам угодно идти одному, я могу описать вам дорогу…
Леопольд. А вы? Вы тоже, наверное, хотите гулять один?
Максвелл. Да нет, почему… Мы могли побеседовать о природе, несмотря на наши с вами разногласия… ха-ха-ха…