Выбрать главу

Максвелл (опять начинает трясти Эндрю). Ты — маленький Иуда!

Ариэль. Максвелл, перестань!

Максвелл. Я не хочу больше жить!

Эндрю. Не говори так! Только пьяный инфантильный кретин стреляется из-за несчастной любви. А ты терапевт.

Ариэль. Ты скоро меня забудешь.

Максвелл. Нет…

Эндрю. Да. Мы поможем тебе. Мы будем заботиться о тебе. Ты всегда сможешь к нам прийти. Тебе не нужно будет сидеть одному дома, и глядеть в пустоту.

Максвелл. Если я буду к вам приходить, как же я забуду Ариэль? Она всегда будет передо мной.

Эндрю. Он прав.

Максвелл. Ладно, ладно… Мне нужно пройтись… Переварить все это… У меня был шанс, и я его использовал… большего я требовать не могу… Эндрю — это лучше, чем Леопольд… Он, хотя бы, рассмешит тебя пару раз.

Ариэль. Что ты собираешься сейчас делать?

Максвелл. Немного прогуляться… Побросать камешки в озеро… и пойти спать… Не бойтесь. Я не пьяный инфантильный кретин. Я пойду в мою комнату и завалюсь спать. Глубокий сон — это самая лучшая анестезия. Желаю счастья… вам обоим… Э-э-эх… (Уходит.)

Сцена 24

Ариэль. Он ничего с собой не сделает? Мне не по себе.

Эндрю. Боже, до чего сложна жизнь. Завтра утром я расскажу обо всем Адриане… Она, кажется, уже о чем-то догадывается.

Ариэль. А я все скажу Леопольду. Это будет не самым приятным делом. Пока пусть он лучше поспит.

Эндрю. Да… Эта ночь принадлежит нам. (Обнимает ее за плечо.)

Ариэль. Ты помнишь это дерево? Мы стояли под ним и смотрели на звезды.

Эндрю. Они и сейчас все на своих местах. Вон там Близнецы — видишь?

Ариэль. Да, я помню, ты мне тогда их показывал… Мы пили вино, и ты рассказывал мне о своем последнем изобретении.

Эндрю. Точно. Музыкальные домашние тапочки… При ходьбе они играли мелодию «My old Kentucky Home». Это никого не заинтересовало.

Ариэль. Помнишь, о чем мы говорили?

Эндрю. О будущем… о лесе… Ты говорила, что на тебе платье прямо из Парижа, и что ты надела его первый раз.

Ариэль. Вот оно — то самое платье.

Эндрю. В самом деле? Боже оно все такое же красивое, и ты тоже… Ты стала еще более красивой.

Ариэль. А у тебя волосы немного поредели.

Эндрю. Да… я… я сейчас как раз работаю над средством для волос…

Ариэль. Но взгляд у тебя все такой же, как у маленького мальчика…

Снова слышится музыка Мендельсона. Он целует ее. Они отдаются своим чувствам. Свет медленно гаснет. Музыка. Кваканье лягушек и крики сов. Из облаков выплывает луна. Когда ее свет падает на Ариэль и Эндрю, мы видим, что они сидят на пне. Любовный порыв прошел и принес разочарование.

Эндрю. Ах… мне ужасно неловко…

Ариэль. Нет… ты не виноват в этом…

Эндрю. Я чувствовал себя все время так скованно.

Ариэль. Это, наверное, все из-за меня.

Эндрю. Это было, действительно, так безрадостно?

Ариэль. Не будь таким самокритичным. Конечно, нет.

Эндрю. Мы любили друг друга.

Ариэль. Несомненно.

Эндрю. Мы упустили время, когда это должно было случиться.

Ариэль. Я была, действительно, так плоха?

Эндрю. Ни в коем случае. Нет. Просто, обстановка не способствовала этому. Этот трухлявый пень… он развалился, когда я прижал тебя к нему.

Ариэль. Ты, кстати, не поцарапался?

Эндрю. Нет… но… это выбило из ритма… Кто бы мог подумать, что там сидит змея? До сих пор мы ни разу их здесь не встречали.

Ариэль. Мне, конечно, не нужно было все время вскакивать. Но когда я вижу этих рептилий, у меня, просто, мороз по коже.

Эндрю. Они не ядовиты… но, разумеется… когда у тебя что-то ползет по ноге, поневоле закричишь…

Ариэль. Я не думаю, что из этого нужно делать трагедию…

Эндрю. Это всего лишь досадная случайность…

Ариэль. Мы с тобой… так намучились.

Эндрю. Не говори так.

Ариэль. Лягушки квакали, кузнечики трещали…

Эндрю. Я понимаю…

Ариэль. Все было совсем не так, как я себе представляла.

Эндрю. Это правда.

Ариэль. Да? У тебя тоже такое чувство?