— Твой член тоже с тобой разговаривал?
— Разговаривал со мной? Мой член? — Он убирает руку от меня, на его лице встревоженное выражение. — О чем, черт возьми, ты говоришь?
— Ничего, — сглатываю я, почёсываю голову и смотрю в сторону. — Просто. Ничего. Забудь об этом. Итак, что мне теперь делать?
— Возвращайся, извинись перед мамой и остальными членами семьи, затем иди домой и позвони Холли. Попробуй разобраться с этим.
— Я не могу ей позвонить. У меня нет ее номера.
— Тогда езжай к ней домой. Ты ведь знаешь, где это, верно?
— Просто прийти к ней?
— Просто приди к ней.
— И что сказать? Как мне объяснить весь этот комментарий о сексе на одну ночь и откуда вся наша семья знает?
— Понятия не имею. Удачи с этой частью, — хихикает Кент, похлопывая меня по спине. — Но ты умный парень, я знаю, что, когда ты туда доберёшься, то что-нибудь придумаешь.
Тепло разливается по моей груди. Мои братья могут быть полными ослами, но я бы пропал без них. Я притягиваю Кента к себе для братского объятия, чтобы выразить свою признательность.
— Ладно, Мэтти, хватит. Мы не пытаемся синхронизировать наши циклы. — Он в последний раз похлопывает меня по спине и отходит.
— Так ты уверен, что мне следует пойти к ней?
— Да, тебе стоит пойти к ней, — раздаётся голос позади нас, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть свою маму, сжимающую большой коричневый пакет. — И ты можешь принести ей это.
— Что это? — беру я пакет.
— Ее заказ. Я услышала, как они звали ее имя. Она ушла без него. Я забрала его, чтобы ты мог отнести его ей.
— Мам, мне очень жаль. Она просто действительно…
— Нравится тебе, — заканчивает за меня мама. — Я знаю. И когда дело касается женщин ты такой же болван, как и твои братья.
— Спасибо, — вытягиваю свободную руку и обнимаю свою крошечную маму. — Мне действительно очень жаль.
— Я знаю, — хлопает она меня по животу. — А теперь иди.
— Мне нужно попрощаться с девочками и извиниться.
— С девочками все в порядке, твой папа заказал им всем мороженое. Если ты сейчас вернешься, это может только снова их всех расстроить. Просто иди. — Она указывает на парковку.
— Что мне ей сказать? — спрашиваю я. На этот раз мне нужен мамин совет.
— Мэтью, — она кладет руку на левую сторону моей груди и постукивает, — думай своим сердцем.
Она права. Пин, мозг, совесть… Я всегда в основном позволяю думать именно им.
Теперь пришел черёд моего сердца.
Глава 21. Я распутна, услышьте мой рёв
Холли
НАМ НЕ СУЖДЕНО быть вместе.
Нельзя бесконечно пытаться, иногда надо смириться с фактом, что этому просто не суждено быть.
Я захлопываю дверцу своей машины, и ключи выскальзывают в большую слякотную лужу. Конечно, они падают. Ну все. Я не плакала всю дорогу домой, но из-за этого… Из-за этого я заплачу. Дурацкие ключи. Я наклоняюсь и вылавливаю их из лужи, большие влажные слезы катятся из моих глаз.
Окон, залитых светом гирлянд, и украшенных деревьев становится все больше с каждым моим возвращением домой. Все готовятся к празднику, наполненному любовью, кроме меня — грязной девчонки с сексом на одну ночь, которую маленькие дети раскрывают на семейных ужинах. Слезы льются в полную силу.
Я проведу Рождество в полном одиночестве. Всхлип. Снова. Всхлип. Я навсегда останусь одна. Всхлип. Всхлип. И я даже не забрала китайскую еду. Слезы. Всхлип. Рыдания.
Я обхожу свое здание и продолжаю идти. Всего в двух кварталах отсюда есть круглосуточный магазин, и только килограмм мороженого поможет мне почувствовать себя на грамм лучше. Да, примерно так, килограмм мороженого равен одному жалкому грамму счастья.
Прежде чем дойти до круглосуточного магазина, я натыкаюсь на винный магазин. Заглядывая в окно, я вижу целую крышку, посвящённую коричному блаженству. Файербол. У нескольких бутылок обвязаны блестящие красные ленты вокруг основания горлышка. Как будто этой тёплой, отупляющей жидкости нужно что-то более соблазнительное. Время принимать решение, что мы выбираем? Огонь против льда? Переедание против пьянства? Быть одиноким неудачником или….