— Вот в чем дело, я уже не уверена, что он когда-нибудь сделает мне предложение. — Я раздраженно вскидываю руки вверх. — Мистер «Конечно, мне нужна жена, но на самом деле она мне не нужна», я имею в виду своего парня — Тедди. Мой парень, который до сих пор еще не сделал мне предложение.
Ну, да, хорошо! Я знаю, что прошел всего год, но, просто, когда ты уверен, то ты не будешь столько ждать. А я была уверена еще год назад. И теперь я просто сгораю от нетерпения.
— Ноэль, вы встречаетесь уже пятьдесят три недели. Не думаю, что тебе стоит поднимать панику по поводу серьезности его намерений, — отвечает Джинджер.
Джинджер, которая ко Дню Святого Валентина уже была помолвлена.
Я поворачиваюсь и смотрю на нее со всем презрением, с которым позволено смотреть на беременную женщину. Она на пятом месяце, и у нее самый очаровательный животик, который я когда-либо видела в своей жизни.
И муж. Его она получила тоже. Потому что после того, как в рекордные сроки Келлер сделал предложение, он женился на ней и обрюхатил. Бам, бам и бам! Всегда пожалуйста, мэм.
— У тебя нет права голоса, — напоминаю ей я. — Поскольку теперь ты счастливый семейный человек, то не можешь быть объективной.
— Угу, — соглашается со мной Холли, и откусывает кусочек своего тоста. Мы сидим за нашим любимым угловым столиком в ресторане «Рыжик», который был открыт мужем Джинджер по соседству с ее пекарней. И, который он назвал в честь неё.
Я абсолютно за них счастлива. И, разумеется, совсем не завидую.
— Ты хуже всех, — соглашается Холли, закончив жевать. — Твое мнение нас не интересует.
У Холли хватает наглости сказать это, размахивая тостом, который она держит в руке. В руке, на пальце которой красуется обручальное кольцо. Я бросаю сердитый взгляд на ее кольцо, а затем снова на Холли. По крайней мере, у нее хватает совести выглядеть сочувствующей.
— Ты же знаешь, что это произошло совсем недавно, — протестует она, говоря о собственной помолвке. Ник сделал ей предложение неделю назад. Он спрятал кольцо за дверцей Рождественского календаря, сделанного своими руками, на которой была отмечена дата их годовщины.
Знаю. Это противно. Противно от того что, это случилось не со мной, но я абсолютно счастлива за них, и «О, боже, как это романтично».
Я вздыхаю, мысленно ругая себя. Дело в том, что я счастлива за обеих своих сестер. Правда. Так и есть. Я просто ожидала, что Тедди сделает мне предложение на нашу собственную годовщину. Но это было на прошлой неделе, и ничего не произошло.
— Просто у меня такое ощущение, что мы уже целую вечность вместе. — Знаю, что на самом деле это не так, и что год — это не так уж и много. И, что я не должна сравнивать свои отношения с другими, особенно с такими как у Джинджер и Келлера, которые развивались со скоростью света. Они оба такие безумные, что даже сами не могут объяснить, как это произошло. Я имею в виду, конечно, может быть я и влюбилась в Тедди после первой же ночи, но мы не обменялись признаниями в любви через неделю. И уж тем более не были помолвлены спустя шесть недель.
Как бы странно не начинались наши отношения, развивались они вполне нормально. Мы работали над ними, и ближе узнавали друг друга. И с каждым днем он мне нравился все больше. Да, так и есть: он мой лучший друг. А еще он очень хорош в постели.
Ну и кто теперь противный? Я.
Мне нужно успокоиться и набраться терпения.
— Почему ты вдруг так зациклилась на этом? — спрашивает Холли, добавляя порцию сливок в свой только что сваренный кофе. Затем она размешивает его ложечкой, постукивает ею по краю чашки и поднимает на меня свой взгляд, ожидая ответа.
— Я не знаю. — Откидываясь назад на спинку диванчика, я скрещиваю руки на груди. Я согласна с ней, еще неделю назад меня это не волновало. — Думаю, это из-за праздников, понимаете? Мне кажется, что Рождество делает меня сексуально озабоченной.
— Тебе нужен календарь Рождественского траха? Я буду рада сделать его для тебя в качестве подарка, — предлагает Холли, округлив глаза и невинно улыбаясь.
— Нет, у меня достаточно траха, но спасибо тебе большое, — огрызаюсь я ей в ответ. Мы сестры, и делать жизнь друг друга невыносимой — наша работа.