— Боже, девочки! Ребенок все слышит. — Джинджер неодобрительно морщит нос, глядя на нас двоих, а мы с Холли стонем в унисон.
— Это место быстро стало популярным, — комментирую я, оглядывая ресторан. Им удалось превратить старую автомастерскую в ресторан и пекарню всего за девять месяцев, и два месяца назад состоялось торжественное открытие.
— Да, так и есть, — сияет Джинджер. Все ее мечты сбылись. Она встретила идеального мужчину и открыла пекарню своей мечты. А теперь в ее духовке есть маленькая булочка. Простите, ничего не могу с собой поделать. Мы так много шутили на эту тему, что Джинджер запретила нам произносить это вслух.
— Дела идут замечательно, — продолжает она. — А кулинарный канал еще даже не начал транслировать наше шоу. Его показ привлечет массу туристов в Рейнди-Фолс.
Помимо того, что они стали ведущими нового сезона «Грандиозного конкурса по выпечке пряников», кулинарный канал заключил с ними контракт на съемки их собственного шоу. Так появилось восемь эпизодов о том, как старая автомастерская превращается в новый ресторан и пекарню. И я уверена это будет потрясающее шоу, потому что на экране у Джинджер и Келлера бешеная химия.
И говоря о Келлере... Он подходит к нашему столу, чтобы проведать Джинджер. Сейчас он работает, они оба, на самом деле, но Джинджер освободилась пораньше, чтобы пообедать со мной и Холли. Он целует ее перед тем, как вернуться к работе. Они относятся к тем милым парочкам, которые постоянно целуются. Поцелуи, поцелуи. Уверена, когда они соберутся уходить, то возьмутся за руки и по дороге домой сделают снежных ангелов или что-нибудь столь же милое. Холли тянется мимо них за салфеткой, слегка закатывая глаза, кивнув в сторону счастливой парочки.
— Как поживает твой Гринч? — спрашиваю ее я.
— Он все такой же восхитительный Гринч, — отвечает она, с ухмылкой на лице. — Честно говоря, я не понимаю, почему раньше считала его сварливую офисную персону отталкивающей. Теперь я нахожу это очень сексуальным.
— Я в этом не сомневаюсь, маленькая извращенка.
— И все же, я не та, кто целовался с Санта-Клаусом.
— Да, да, тебе это никогда не надоест, не так ли?
Ладно, я никогда не расскажу об этом ни одной из сестер, но у нас с Тедди было немного странное воспроизведение нашей первой ночи. Только в костюме Санты была я, ну и костюм — это громко сказано: в самых интересных местах меня прикрывали красные ленты, еще на мне были чулки с поясом и пара меховых белых манжет вокруг запястий.
Я действительно отличная подружка.
И из меня выйдет идеальная жена.
Ладно, не важно. Я больше не зацикливаюсь на этом. Нет.
Выйдя на улицу, мы прощаемся, обнимаемся и говорим о том, что увидимся завтра. Наши родители устраивают рождественский ужин. А сегодняшний сочельник мы проведем с семьей Тедди в доме его бабушки. Она уже повесила для меня рождественский чулок с моими инициалами. Лично я его еще не видела, но она мне об этом уже рассказала. Знаете, такие чулки, которые бабушки сами вяжут? Вот, один из таких. На чулке Тедди вышит плюшевый мишка, потому что он у него еще с рождения. На моем изображен олень, миссис Каррингтон говорит, это потому, что я вернула сердце Тедди обратно в Рейнди-Фолс.
Боже, это так мило, что я едва могу это вынести.
И под этим я подразумеваю, что я без ума от этого. В тайне я всегда надеялась, что стану частью семьи, у которой действительно крутая чулочная рождественская традиция. И честно говоря, я уже часть этой семьи. По меньшей мере, раз в месяц мы ужинаем вместе с ними. Миссис Каррингтон настояла на том, чтобы я называла ее бабушкой еще полгода назад. Кроме того, теперь в их доме у меня есть свой собственный рождественский чулок, а юридически, это почти тоже самое, что и свидетельство о браке. Всем известно, что чулки — это не шутка.
Когда я возвращаюсь домой, Тедди уже там. По правде говоря, можно считать, что он живет у меня, потому что каждую ночь мы спим вместе. Технически у него есть своя квартира, но в основном он использует ее в качестве офиса и шкафа. Мы засыпаем каждый вечер вместе, а утром, когда я ухожу на работу, он отправляется к себе.
Когда я захожу в дом, он встает с дивана, и, кажется, что-то убирает в карман брюк, но, честно говоря, это может быть просто мое гиперактивное воображение или Тедди, проверяющий свой мобильный телефон. Скорее всего, это ерунда. Перед ним на столе лежит куча оберточной бумаги и ленты. Я думала, мы упаковали все подарки еще неделю назад.
— Что ты делаешь? — я снимаю пальто, вешаю его на крючок возле двери, затем снимаю сапоги, и направляюсь к нему.
На столе лежит уже пара упакованных подарков и несколько без упаковки. Среди которых я замечаю головоломку и набор для творчества.
— Купил кое-что для племянниц, — поясняет он, обнимая меня.
— Хм, — бормочу я, падая в его объятия. Любящие теплые объятия по приходу домой с холодной улицы. Люблю их. И еще он слишком мягкий с этими детьми. И это одна из многих вещей, которые я обожаю в этом мужчине.
— Тедди Каррингтон, ты что-то прячешь от меня в своих штанах? — черт, я же собиралась быть терпеливой, я правда собиралась.
— Я бы никогда не стал прятать от тебя что-то в своих штанах. — Он целует меня в макушку и отодвигается на несколько дюймов, и тянется руками к ремню на брюках. — Хочешь, я их сниму? — дразнит он, держа пряжку в руке, его глаза весело сверкают. Я люблю его глаза. Они всегда смотрят на меня так, будто видят меня настоящую.