Уайт посмотрел на него выцветшими голубыми глазами и покачал головой:
— Не мне обсуждать брак твоих родителей. Он мне всегда представлялся крепким. Но когда люди стареют, они вспоминают многое по-другому. — Он допил кофе и взял кейс. — Теперь мне пора возвращаться к работе. Да… здорово звучит. Замечательно снова быть в обойме. Пойду домой, поплаваю в мире киберсекса.
— Я рад, что не мне приходится этим заниматься. Меня мутит при одной мысли об этом темном мире.
— Да, это еще одно лишнее доказательство печального положения нашего мира — за деньги можно купить все.
— Но очень дорого заплатив, Дэвид.
Они расстались у дверей кафе, пожав друг другу руки. Уайт задержал руку Мэнна в своей, посмотрел ему прямо в глаза и улыбнулся:
— Будь осторожен, Джонни.
Мэнн смотрел, как он уходит, направляясь к метро. Маленькая фигурка вскоре затерялась среди многочисленных любителей ходить по магазинам на Оксфорд-Серкус. Мэнн прошел боковыми улочками и оказался в верхней части Оксфорд-стрит. Он собирался нанести кое-кому визит, но не ожидал, что его встретят с распростертыми объятиями. Он шел и чувствовал холод металла на запястье. Невольно улыбнулся. Если он и мог в этой жизни на кого-то положиться, то это была «Делайла».
Глава 23
Проходя мимо станции метро на Тоттенхэм-Корт-роуд, Мэнн нырнул в секс-шоп, чтобы ответить на звонок Энджи.
— Да, Энджи?
— Мы узнали, откуда эти женщины. Заявка на поездку была подана в Анджелес-Сити. Но по крайней мере две женщины были изначально из Давао. Я поинтересовался Полковником и его коллегами в Анджелесе и могу порадовать тебя несколькими именами: Риз Пирс, австралиец, Терри Сандерс, американец, и Брэндон Смит, англичанин. Они все так или иначе на него работают.
— Мне необходимо вернуться на Филиппины, Энджи. Пусть Креветка приготовит мне новые документы. Скажи ему, что я хочу теперь быть Джоном Блэком. Нужно, чтобы я стал владельцем парочки языковых школ — возможно, одной здесь, в Лондоне, а второй где-нибудь в другом месте. Я также должен на паях владеть несколькими сомнительными барами и массажными салонами. Передай Креветке, что мне требуется убедительная, но запутанная легенда.
— Ладно, без проблем, но разве не проще кому-нибудь из Лондона это сделать?
— Наверное. Но пока я сам возвращаюсь в Гонконг. Проблема возникла не здесь. Нити тут сходятся, но основную игру затеяли в другом месте. Эми Тан, может, жива, а может, и нет. Даже если она все еще в Англии, находясь здесь, я ей помочь не сумею. Пусть местная полиция ищет ее. Я хочу, чтобы Креветка принял дела, после того как я уеду. Он может работать с командой напрямую и поддерживать связь со мной. Мы уже знаем, кто является Головой Дракона нового общества?
— Пока не знаем. Креветка этим занимается.
Мэнн закончил разговор с Энджи, открыл бумажник и достал оттуда листок, который дал ему Микки. Он набрал номер и оставил сообщение на автоответчике. Через пять минут Микки перезвонил:
— Я вам нужен?
— Есть женщина — умная молодая китаянка. Ее регулярно видели около дома в Ли-Вэлли вместе с двумя китайцами. Есть идеи? Не может женщина возглавлять операции по секс-трафику?
— Были разговоры о какой-то бабе, молодой, красивой — я узнаю что смогу. Еще говорят, будто кто-то устроил пожар, чтобы показать Луну свое уважение.
— Да, это возможно. Он сейчас очень опасен — если ему не вернут дочь, заплатят все.
— Лун знает, куда ударить. Может, он и своего противника знает. Или собирается поджигать бордели в Англии, пока не нападет на тех, кого ищет. Может, он просто хочет крови и полагает, что если прольет достаточно, все будут с ним сотрудничать и вернут ему дочь.
— Как бы то ни было, Микки, потребуется немало времени, чтобы волнение улеглось. Если Лун знает, что это за новая группировка, у него наверняка есть кто-то, работающий там под прикрытием. Ты слышал, что Стиви Хо вернулся?
— Да. Он наглый, ходит по Чайнатауну с таким видом, будто здесь все принадлежит ему.
— Он говорит о новой группировке?
— Да, я даже могу название сообщить — «Белый круг».
— Белый? Цвет смерти. Да… «Смертельный круг».
— Странный выбор.
— Возможно, — задумался Мэнн.
— Мэнн!
— Да?
— Стиви еще говорит, что вы все равно что мертвый.
Глава 24
— Так ты меня ищешь, Стиви?
В заполненном посетителями китайском ресторане, куда народ собрался на ленч, Мэнн легко нашел взглядом Стиви. Китаец облысел, когда ему было лет двадцать пять, теперь же он еще и разжирел, так что кожа на шее образовывала жирные складки, напоминая готовую для засолки свинину. Он был единственным лысым среди десяти отлично одетых китайцев — все в водолазках, темных пиджаках и солнцезащитных очках. Они сидели за круглым столом с вращающейся подставкой в центре, уставленной только что поданными дымящимися блюдами. Похоже, они настроились на продолжительный ленч.