Энджи протянул Мэнну досье:
— Вот где побывал Стиви за последние полгода.
Мэнн остановился, открыл папку и пробежал страницу взглядом.
— Надо же, какой деловой наш Стиви.
Они поехали из аэропорта на остров Гонконг.
— Куда это мы?
— Бюро переместилось в центр.
— Хороший офис?
— Так себе. Не думаю, что тебе придется наслаждаться им долго. — Сержант улыбнулся своей обычной кривой улыбкой и хмыкнул. — Новый шеф тебя ненавидит.
— А кто это все же? В последний раз, когда я об этом слышал, вопрос еще решался. Надеюсь, он толковый босс.
— Как бы не так. Это Питер Вон.
— Черт! Он действительно меня ненавидит!
— Угу. Я же сказал. Но, как говорится, лучше знать, кто наш враг…
— Кончай пороть ерунду, Конфуций.
Они вышли из лифта на седьмом этаже и сразу оказались в приемной Бюро по борьбе с организованной преступностью и триадами. Дежурный в форме проверил их удостоверения личности. Энджи набрал код на двери и повел Мэнна по отделу. Налево, направо, снова налево, вниз по расписанным резиновыми набойками коридорам, мимо девственно-новых офисов с дверными ручками, все еще обтянутыми полиэтиленом. Везде воняло пластиком. В центре они вошли в помещение из стекла и хрома с квадратной компьютерной базой, отгороженной стеклянным экраном. За компьютерами трудились около полусотни полицейских. От центральной части ответвлялись маленькие клетушки офисов, разделенных лишь перегородками.
— Неужели денег на двери не хватило?
Мэнну не понравилось новое помещение — ему были по душе дуб и бронза старых офисов. Они прошли дальше и оказались в отгороженном пространстве, которое только условно могло считаться офисом. Там размещалось двенадцать рабочих мест, компьютеры стояли вплотную один к одному, и за каждым сидели люди. Мэнн никого из них сначала не узнал, затем увидел человека, с которым все-таки был знаком, — в помещение вошел детектив Ли по прозвищу Креветка. Этот специалист по компьютерам и боевым искусствам любил экспериментировать с одеждой. Сегодня его пурпурная шелковая рубаха была аккуратно заправлена в брюки, напоминающие водосточные трубы, а его сияющая физиономия выглядела так, будто ее долго скребли металлической щеткой. Ли пожал Мэнну руку, приложив особые усилия, что он делал постоянно с того дня, когда Мэнн поймал его врасплох и едва не переломал ему пальцы.
— Как дела, Креветка?
— Потрясающе, босс.
— Ха! — Энджи закатил глаза. — Ему повезло, что он все еще здесь, после того как ты пустил его по ложному следу.
— Это верно, Креветка?
Вся троица двинулась в угол, чтобы их не слышали.
Креветка пожал плечами и покачал головой, затем извинился и сказал, что отлучится на минутку, чтобы взять какой-то документ.
Энджи убедился, что никто их не слышит, и сказал:
— Его едва не отправили в отставку, после того как таинственно исчез человек, дело которого расследовали.
— Это был трагический несчастный случай. Он не умел плавать. Откуда нам было знать? — На лице Мэнна промелькнула улыбка.
Энджи усмехнулся:
— Да уж, возмездие необратимо.
Появился Креветка и протянул Мэнну стопку почты.
— Ты пропустил отвальную Дэвида Уайта, — сказал Энджи.
— Здорово было? — спросил Мэнн, быстро просмотрел почту и швырнул все в мусорную корзину.
— Мы неплохо повеселились… но он не явился.
— И где он сейчас?
— Отправился в Великобританию. Он оставил для тебя записку. — Энджи вытащил листок из кармана пиджака.
Читая послание, Мэнн улыбнулся — в стиле Дэвида Уайта сбежать с вечеринки, устроенной в его честь. Этот парень никогда не делал того, что от него ждали.
Д. М.
Меня не будет, чтобы вносить за тебя залог, так что постарайся не влипать в истории и не лезть под пули. Помни, что я сказал — если ты слишком часто пересекаешь линию, то не можешь вернуться с другой стороны. Отдал кота твоей мамаше. Не доверяй кому попало, Мэнн. Надеюсь когда-нибудь увидеть тебя в Лондоне. Надо бежать — еще не купил тапочки, на них явно большой спрос.