Ольга Гуцева
Сексуальное преступление
Пролог
Темная комната.
Лишь одна фигура в круге света.
Обнаженная женщина.
Сверкающий маятник раскачивается прямо перед ее лицом, но она не следит за ним. Взгляд ее застыл, отяжелевшие веки почти закрывают глаза.
— Раз.
Руки женщины начинают медленно подниматься вверх. Неестественно, рывками. Пальцы слегка подрагивают, словно по ним пульсируют крохотные потоки электричества. И вот, она плавно подняла руки над головой и снова застыла, как изваяние.
— Два.
Тяжелые веки окончательно сомкнулись, и голова женщины словно провалилась вперед, а затем начала монотонно покачиваться. Вверх — вниз, вверх — вниз. Как будто ее обладательница кивала кому-то, как китайский болванчик. Шея женщины была расслабленна, голова болталась свободно.
— Три!
На мгновение женщина вздрогнула, словно ее пронзило зарядом тока. Но затем окончательно уронила подбородок на грудь и, всхрапнув, осталась стоять неподвижно, по-прежнему держа поднятые руки над головой.
Из темноты медленно вышел человек.
Мужчина.
Он с восторгом окидывает женщину плотоядным взглядом. Потом подходит ближе и обхватывает ладонью ее правую грудь. Ее обладательница никак не реагирует, она по-прежнему стоит неподвижно, громко сопя, словно во сне. Тогда мужчина повторяет маневр, но теперь обхватывает ладонями обе ее груди и несколько раз сжимает.
Реакция женщины не изменилась: она неподвижна и расслабленна. Даже поднятые над головой руки, словно держаться так, не затрагивая ее волю и не причиняя неудобств.
Наконец, незнакомец звонко шлепает ее по упругим ягодицам. Раз! Еще один!
Убедившись, что ничем не побеспокоил ее безмятежного состояния, мужчина оборачивается и хрипло спрашивает у кого-то, скрывающегося в темноте:
— И как долго она будет в таком состоянии?
Ему ответил тихий, вкрадчивый голос:
— Столько, сколько пожелаете….
Глава 1
— С каких это пор мне нужен напарник?! — прокричала Эльза, стуча кулаком по столу.
Ее непосредственный начальник, он же шеф полиции, на всякий случай отодвинулся. Прямо со стулом:
— Эльза, это дело очень деликатное….
— Я понимаю, что дело о соблазнении молодой девушки — деликатное! Я не понимаю, почему вы хотите навязать мне в напарники какого-то мужлана?!
— Эльза, барон очень богатый и влиятельный человек….
— Я в курсе! И поэтому вы отправляете к нему меня — единственного детектива, раскрывшего ВСЕ порученные мне дела! Я одного не понимаю, зачем вы прикомандировываете ко мне этого лентяя и лодыря?
Но шеф словно не слышал ее:
— Однако в данном случае, речь идет о дочери барона. Дело деликатное…. И эта единственная причина, по которой барон согласен, чтобы за него взялась ты.
Пауза, появившаяся от того, что Эльза задохнулась от возмущения:
— ЧТО?!
— Барон вовсе не желает видеть женщину — детектива, расследующую его дело. Кандидатура детектива Стронга его вполне устраивает. Но так как в деле замешана юная девушка, тем более, его собственная дочь, барон Дорф согласен, чтобы детектива Стронга сопровождала какая-нибудь женщина. И…. — тут начальник приосанился. — Мне удалось выбить это место для тебя! Как лучшей моей подчиненной.
Судя по новой тяжелой паузе, Эльза особой благодарности не испытывала. Она угрюмо переспросила:
— Какая-нибудь женщина?
— Ну, для выяснения некоторых деликатных подробностей, ты понимаешь. — виновато пояснил шеф. — Вообще-то, барон Дорф надеялся, что харизмы детектива Стронга хватит, чтобы….
— Харизмы?! — взвилась Эльза. — Он вызывает к себе в поместье детектива, чтобы тот свою харизму демонстрировал?! Расследование преступления его не волнует?!
Начальник полиции замялся:
— Эльза…. Ты должна понимать одну вещь…. Подобное дело для такой богатой и влиятельной семьи очень щекотливо…. Возможно…. Его и не нужно расследовать.
— Чего?
Шеф попытался как можно более обтекаемо выразить свою мысль:
— Молодая девушка…. Соблазнение…. Репутация…. Барон должен принять какие-то меры…. Он обратился прямо к начальнику полиции, минуя все нижестоящие инстанции, понимаешь?
Детектив мрачно поинтересовалась:
— Так чего вы от меня хотите? Статисткой поработать возле харизматичного детектива Стронга?
Начальник обрадовался:
— Я рад, что мы друг друга поняли! Возьми служебную машину, дух знает дорогу к поместью. Стронга захватите по дороге!
— А где он? Что, еще дома дрыхнет?