Выбрать главу

Ни секунды больше не сомневаясь, она открыла ящик и увидела еще одну записку, прикрепленную к небольшому пакету.

Ты оставила его на память, но он больше не пахнет тобой. Я жду его назад.

Рейган знала даже до того, как вытащила предмет из пакета, что именно она в нем найдет. Прозрачный черный бюстгальтер с их первой встречи, тот, который она протянула ему, как подарок после ночи, наполненной столькими оргазмами, что она сбилась со счета.

Она чертовски глубоко влипла и понимала это. Это пари, которое Эван заключил с ней, это свидание, на которое она должна была пойти, имело подпись ОСТОРОЖНО.

Сначала она, конечно же, подумала, что сможет справиться с одним вечером. Может быть ужин, а затем он подбросит ее домой. Но по мере развития событий на неделе и записок на каждом кофе, что он приносил, все стало гораздо соблазнительнее, и Рейган знала, что она в глубоком дерьме.

Она сунула бюстгальтер обратно в пакет, затем положила его обратно в ящик и закрыла его. Может быть, если она не будет смотреть на него, то не станет вспоминать, как хорошо было чувствовать его руки на своей голой груди в то время, как опускалась на его твердый член.

Ага, потому что я не думаю об этом прямо сейчас…

Открывая свой email, она остановилась на его имени и написала:

Уважаемый мистер Джеймс,

Спасибо за то, что вернули одолженную вещь своему владельцу. Но возможно в будущем, вы должны помнить, что всегда лучше отдавать что–то, не ожидая получить что–то взамен.

Мисс Рейган Спенсер

Старший финансовый менеджер

Корпорации Келман

***

Уважаемая мисс Спенсер,

Пожалуйста, поймите, что я не возвращал «одолженную» вещь. Я всего лишь делюсь с вами подарком, который изначально был дан мне в знак признательности за хорошо проделанную работу. Я никогда не стал бы давать что–то, ожидая получить взамен, хотя одобрение всегда приветствуется. Вы должны знать это лучше остальных с тех пор, как стали свидетелем моего…прогресса.

Эван Джеймс

***

Уважаемый мистер Джеймс,

Ваши комментарии будут учтены должным образом. Что касается вашего прогресса, могу сказать, что наблюдаю выдающиеся достижения, и буду продолжать внимательно следить за вашей деятельностью.

Мисс Рейган Спенсер

Старший финансовый менеджер

Корпорации Келман

Пятница

Херова–бля пятница.

У Рейган было ощущение, что это станет темой дня и ночи, если это будет касаться Эвана Джеймс. А как это может его не касаться? Он постоянный гость в ее мыслях с тех пор, как она встретила его в баре в Челси несколько недель назад. То, что начиналось как любопытство к мужчине из ее детства, выросло в нечто большее, чем она когда–либо предполагала. Наряду со вспышками похоти каждый раз, когда упоминалось его имя, было что–то еще…что–то опасное, и чем дальше она падала, тем меньше шансов было остановиться.

Стоя около лифтов, Рейган постукивала ногой, пока с нетерпением ждала один, чтобы спуститься на первый этаж. Она была в окружении мужчин и женщин, стремящихся уже закончить свой день, чтобы насладиться городом в выходные. Огоньки над их головами говорили о том, что лифт уже на пути вниз и когда, он пикнул, и двери открылись, она почувствовала, как кто–то приблизился к ней.

– Доброе утро, мисс Спенсер.

Ей не нужно было оборачиваться, чтобы понять кто это. Ее тело уже знало. Не говоря ни слова, она зашла в лифт с остальными людьми и встала в дальнем углу, чувствуя Эвана, идущего по пятам. Когда она, наконец, взглянула на него, то пдготовила себя относительно того, что могла увидеть. И правильно сделала, потому что взгляд, направленный на нее, был как раз на крошечных стрингах, которые она надела этим утром.

– Доброе утро.

Его глаза знойно оглядели все ее тело, и когда они, наконец, вернулись к ее лицу, она в значительной степени потеряла способность открыть рот и прервать это горячее–как–ад выражение лица.

– Ты прекрасно выглядишь этим утром, как и всегда, – сказал он ей, потом протянул кофе, который держал в руке. – Я полагаю, что должен тебе еще один такой, и затем мы, наконец, уладим то…что ты задолжала мне.