Я принимаю серьезный вид.
— Наказание принято. И благодарю вас. Она будет в восторге.
— Сладости — путь к сердцу женщины, — добавляет он.
Эдуардо говорит что-то по-французски. Габриэль смеется и сразу же переводит мне все, указывая себе на грудь.
— Он говорит, не мой ли это девиз?
— А он ваш, Габриэль? — Я откидываюсь назад.
— Женщины, как известно, млеют от моего крем-брюле, — говорит он, смущенно пожав плечами.
Возьму-ка я еще один кусочек для Эбби.
Раньше я никогда не приносил домой десерт для взрослой женщины. Моя бывшая была одной из тех людей, кто против сахара, поэтому сладости всегда были под запретом. Я никогда не приносил ничего сладкого для Мириам. Она бы издевалась над нарушителем ее пунктика по поводу сладкого, рассказывая, сколько калорий в куске пирога, кусочке торта, пирожном.
На переполненном тротуаре, за пределами ресторана, мы желаем друг другу спокойной ночи. Я пожимаю руку Габриэлю, Эдуардо и другим, а затем ловлю такси и позволяю им уехать первыми. Я сажусь в следующее такси сразу же после них, и, наконец, проверяю свой телефон.
Эбби: Он принес ей рыбу!
Я моргаю, и у меня уходит секунда, чтобы понять, о чем она говорит. А затем осознание поражает меня. Мистер Орел. Она осведомляет меня об орле. И это первый раз, когда мы переписываемся о чем-либо, не связанном с работой, расписанием или детьми.
Но я не могу сдержать улыбку, когда машина поворачивает на Мэдисон-авеню, и тепло распространяется по моему телу. Я не думаю, что это от вина. Это от того, что все это ощущается почти что флиртом.
Саймон: Это была большая рыба?
Слушайте, я знаю, что мы говорим об улове хищника. Не о других вещах, которые могут быть большими. Но все равно. Он большой.
Ее ответ приходит незамедлительно.
Эбби: Конечно)) Мистер Орел приносит своей женщине только большие призы.
Я убираю коробку с тортом со своих колен и ставлю ее рядом на сиденье. А затем пишу ответ.
Саймон: Что и должен делать хозяин гнезда. Он — охотник.
Пока машина движется вдоль тротуара, мигают огни ночного Нью-Йорка, ее имя высвечивается на экране моего телефона.
Эбби: Он следует своему обещанию кормить и защищать.
Я смеюсь, и мы продолжаем игриво подшучивать друг над другом еще какое-то время. Десять минут спустя я подъезжаю к своему дому, направляюсь внутрь и захожу в лифт, воодушевленный легким гулом от вина, но в основном одухотворенный нашей перепиской. Когда лифт останавливается на одиннадцатом этаже, я понимаю, что это один из ключевых моментов жизни.
Нет, я не орел, и это не National Geographic. (Примеч. National Geographic Channel — американский телеканал, транслирующий научно-популярные фильмы производства Национального географического общества США).
Но это один из тех моментов, когда что-то происходит, когда эмоции, которые во мне пробуждает Эбби, достигают точки кипения. Начните с почти семи месяцев похоти, добавьте пару орлов, приправьте это десертом от шеф-повара и завершите отсутствием винно-красного галстука.
Я отпираю дверь и нахожу ее сидящей на диване. Черт, она хорошо смотрится в моем доме, в приглушенном свете и обнимающей ее тишине ночи. Она откладывает в сторону свой iPad, и я протягиваю ей коробку с десертом.
— Я принес торт, — гордо говорю я, словно, чтобы добыть его, боролся со свирепым львом. — Для тебя.
Хорошо, хорошо.
Я совершенно точно долбаный охотник, а это мой приз для женщины, которую я так сильно хочу заполучить.
Глава 4
Эбби
Я не буду искать в этом скрытый смысл. Хотя… эй, он принес мне десерт. Это одна из тех вещей, что делают парни, когда им нравится девушка, так ведь?
Когда я опускаю вилку в это неожиданное угощение, мысленно возвращаюсь к тому затяжному взгляду, каким он смотрел на меня, прежде чем ушел на ужин, и к тому, как он сказал «Для тебя». Восхитительная возможность зарождается во мне. Возможно, эта дорога не с односторонним движением, как я думала раньше. Возможно, только возможно, он тоже увлечен мной. Я двигаю тарелку на несколько сантиметров по столу и чувствую головокружение от этих новых мыслей, которые радостно прыгают в моей голове, подобно щенкам, бегающим по траве.