Выбрать главу

— Предельно ясно, сэр, — отвечает Кингстон с дрожащим кивком.

Так или иначе, разговор принимает неожиданный поворот и переходит от расчленения к увлечению моего отца на шоссе, и как Кингстон отдыхал в Германии, наслаждаясь так называемыми «супер магистралями». Я не удивлена, что Кингстон уже запланировал пройти этот намеченный пунктик, поездку, во время своих каникул.

Невозможно забыть упомянутую моим отцом новость о том, что Кингстон собирается здесь жить, поэтому я спрашиваю:

— Сколько времени потребуется Кингстону, до того как он переедет в своё общежитие? Я уверена, ему натерпится туда попасть.

Мои родители обмениваются взглядами, но мама не в силах смотреть на меня, поэтому объясняет отец.

— Звонили из колледжа. Кажется, они там что-то напутали, и не выделили комнату. Поэтому мы согласились, как гостеприимная семья, чтобы он остановился у нас. Я думаю, ты всё понимаешь и поспособствуешь тому, чтобы он чувствовал себя как дома?

Это скорее утверждение, чем вопрос, на который я просто киваю в ответ. Но мой желудок сжимается только от одной мысли, что я проведу весь учебный год рядом с Кингстоном на расстоянии одной комнаты. Нам просто необходимо ввести некие правила.

— Эхо? — мой брат выплёвывает пищевые крошки, когда говорит. — Будешь ли ты мне помогать с моими фокусами, пожааалуйста? — ещё больше крошек вылетает из его рта при звуке «п».

— Конечно, как только приберу трибуны. Но это займёт некоторое время.

Я продолжаю кушать, но опускаю глаза вниз, стараясь создавать видимость отчуждённости и спрятаться от следов самодовольства, которые, уверена, обнаружу если переведу взгляд.

И…

— Думаю, — бубнит мой отец, — Сэмми может помочь тебе с уборкой трибун, чтобы сделать это быстрее. Это пойдёт Сэмми на пользу, юная леди. И тебе не отвертеться от этого.

— Да, сэр, конечно, — киваю я, моя голова по-прежнему немного опущена, поскольку не могу скрыть свою хитрую ухмылку.

~~~~~

После уборки я переодеваюсь в домашнюю одежду. Направляясь в беседку, я слышу стук в дверь.

— Входите! — кричит отец из своего кабинета.

Это хорошая, но порой раздражающая вещь в нашем городе Келли-Спрингс — нет необходимости смотреть в глазок, потому что все всех знают.

На пороге стоят Саванна и Клей, которых я не ожидала увидеть сегодня, но я, кажется, догадываюсь почему они здесь. Не так много нового происходит в этом городе, и приезд молодого горячего парня с гипнотическим акцентом слишком заманчив для Саванны, и она не может устоять от проверки или от обмена мнением с Клеем.

И откуда они узнали, что он находится здесь, а не в общежитии, как планировалось ранее? Потому что другое феноменальное явление в Келли-Спрингс — все всё знают.

— Что вас привело сюда? — спрашивает папа, разворачивая телевизор. — Вы пропустили завтрак.

— Мысль о том, чтобы прийти и поприветствовать вашего гостя, — отвечает Клей, хотя смотрит на меня. Это ни для кого не секрет, что Клей всегда был немного в меня влюблён, доходило даже до того, что Себастьян несколько раз надирал ему зад. И если он думает, что отсутствие моего брата изменит мои безответные чувства, он чертовски ошибается.

— Очень мило.

Папа начинает вставать, я так предполагаю, чтобы пойти и найти Кингстона. Но в этот момент тот спускается по лестнице вместе Сэмми, облегчая всем задачу.

Саванна пропихивается вперёд и использует голос, который, я думала, предназначен исключительно для Себастьяна.

— Приветик! Я — Саванна Тернер, лучшая подруга Эхо. Мне на самом деле приятно с тобой познакомится, Кингстон.

— Мне тоже, — отвечает Кингстон, целуя тыльную сторону её руки. Ага, хочет показать моим родителям, что у него есть чёртов шанс на будущее в церкви.

Клей делает шаг вперёд и, убирая руку Саванны, протягивает свою для рукопожатия; когда он говорит, его голос звучит грубо.

— Я — Клей Моррис.

Кингстон пожимает ему руку и смотрит в его глаза, небольшая кривая улыбка образуется в уголке его рта. Он переводит свой взгляд на меня, пока я пребываю в шоке от того, что после той ночи, я уже знаю, о чём именно он думает. «Этот парень реален? Настоящий ли его цвет волос?»

Я прикрываю свой рот, чтобы заглушить смех, но ответ Клея на невысказанный вопрос приходит быстро, вместе с моим еле заметным кивком головы.

— Я лучший друг Себастьяна, — продолжает Клей, не обращая внимания на наш, казалось бы, безмолвный обмен мыслями, — и просто обязан узнать, что за личность будет жить в комнате рядом с нашей Эхо. — Он щёлкает по кончику моего носа, а я отворачиваю голову в сторону, как всегда это делаю. — Если ты не занят, я и мои парни можем показать здесь всё — весь город.

— Это будет весело! — восклицает Саванна, хлопая и подпрыгивая на месте, показывая Кингстону, насколько она хорошенькая. И он, естественно, ведётся на это, и его глаза непроизвольно расширяются. Не совсем уверена, когда именно она стала «одной из парней», но, похоже, Саванна нацелена присоединиться к этому так называемому «турне».

«С меня хватит этого шоу». Я хватаю Сэмми за руку и устремляюсь к двери.

— Пойдём, Мистер Фокусник. Солнце уже высоко!

Глава 3

После изнурительного дня уборки и магических фокусов, я выхожу из душа, более чем готовая завалиться спать. Уже почти десять вечера, а Кингстона нигде не видно, но я не уверена, что мои родители установили ему комендантский час — и если честно, мне пофиг. Он может уже и взрослый, и студент предпоследнего курса в Американском колледже, но мне прекрасно известно, что мой папа до сих пор устанавливает комендантский час, так же, как и Себастьяну.

Я просыпаюсь через некоторое время, на небе виднеется почти полная луна, которая пытается осветить всё возможное, включая и мою тёмную комнату. Однако вскоре я понимаю, что, увы, не свет меня разбудил, а звуки снизу.

Я сажусь, прислушиваясь, не в силах разобрать из-за чего начался этот сыр-бор, но улавливаю всё же одну явную вещь: Джон Келли, известный ещё как мой папа, отнюдь не благоухает радостью.

Я выскальзываю из постели и на цыпочках иду вдоль комнаты, — так быстро и тихо, насколько это возможно, — и немного приоткрываю свою дверь, чтобы получше расслышать, как мой папа беспощадно отчитывает Кингстона.

— Меня не волнует, сколько тебе лет! — от жёсткости в голосе моего отца трясутся стены. — До тех пор, пока ты живёшь в моём доме, ты моя ответственность! Тут помимо тебя живут ещё двое детей, которым завтра нужно вставать в школу! Ты будешь подчиняться и уважать мои правила, одним из которых является комендантский час! — он резко делает паузу. — Думаю, мы нашли выход из данной ситуации. Теперь мы понимаем друг друга?

— Абсолютно, сэр. Это был одноразовый, я вас уверяю.

— Одноразовый что?

Я поддерживаю папу. Тоже не понимаю, что он имеет в виду под этим словом.

— О, эм… — запинается Кингстон, пока он ищет замену этому слову, предполагаю, на американском языке. — Это произошло единственный раз? — он больше спрашивает, чем утверждает, и звучит это так, словно он разъясняет сам себе, в надежде, что будет дан ещё один шанс.

— Ты чертовски прав. Потому что в следующий раз ты отправишься на самолёте домой. Теперь иди в постель и не разбуди моих детей!

Я заглушаю иронический смех. Теперь он будет просыпаться в ужасе и с криком на устах.

Кингстон ступает ногой на нижнюю ступеньку, и я тут же разворачиваюсь и залетаю в свою комнату, стараясь бесшумно закрыть дверь, прежде чем запрыгиваю в постель.

Мой пульс замедляется, и веки начинают закрываться естественным образом, когда слишком сильный акцент нарушает тишину.

— Неужели тебя так позабавил мой выговор, Любовь моя?