Выбрать главу

OLGA. Yes! To Moscow, and quickly.

[CHEBUTYKIN and TUZENBAKH laugh.]

IRINA. Andrey will probably be a professor, he will not live here anyhow. The only difficulty is poor Masha.

OLGA. Masha will come and spend the whole summer in Moscow every year.

[MASHA softly whistles a tune.]

IRINA. Please God it will all be managed. [Looking out of window] How fine it is today. I don't know why I feel so light-hearted! I remembered this morning that it was my name-day and at once I felt joyful and thought of my childhood when mother was living. And I was thrilled by such wonderful thoughts, such thoughts!

OLGA. You are radiant today and looking lovelier than usual. And Masha is lovely too. Andrey would be nice-looking, but he has grown too fat and that does not suit him. And I've grown older and ever so much thinner. I suppose it's because I get so cross with the girls at school. Today now I am free, I'm at home, and my head doesn't ache, and I feel younger than yesterday. I'm only twenty-eight. . . . It's all quite right, it's all from God, but it seems to me that if I were married and sitting at home all day, it would be better [a pause]. I would love my husband.

TUZENBAKH [to SOLYONY]. You talk such nonsense, I'm tired of listening to you. [Coming into the drawing-room] I forgot to tell you, you will receive a visit today from Vershinin, the new commander of our battery [sits down to the piano].

OLGA. Well, I'll be delighted.

IRINA. Is he old?

TUZENBAKH. No, not particularly. . . . Forty or forty-five at the most [softly plays the piano]. He seems to be a nice fellow. He's not stupid, that's certain. Only he talks a lot.

IRINA. Is he interesting?

TUZENBAKH. Yes, he's all right, only he has a wife, a mother-in-law and two little girls. And it's his second wife too. He is paying calls and telling everyone that he has a wife and two little girls. He'll tell you so too. His wife seems a bit crazy, with her hair in a long braid like a girl's, always talks in a high-flown style, makes philosophical reflections and frequently attempts to commit suicide, evidently to annoy her husband. I should have left a woman like that years ago, but he puts up with her and merely complains.

SOLYONY [coming into the drawing-room with CHEBUTYKIN]. With one hand I can only lift up half a hundredweight, but with both hands I can lift up two or even two-and-a-half hundredweight. From that I conclude that two men are not only twice but three times as strong as one man, or even more. . . .

CHEBUTYKIN [reading the newspaper as he comes in]. For hair falling out. . . two ounces of naphthaline in half a bottle of alcohol. ., to be dissolved and used daily. . . [puts it down in his note-book]. Let's make a note of it! No, I don't want it. . . [scratches it out]. It doesn't matter.

IRINA. Ivan Romanitch, dear Ivan Romanitch!

CHEBUTYKIN. What is it, my child, my joy?

IRINA. Tell me, why is it I am so happy today? As though I were sailing with the great blue sky above me and big white birds flying over it. Why is it? Why?

CHEBUTYKIN [kissing both her hands, tenderly]. My white bird. . . .

IRINA. When I woke up this morning, got up and washed, it suddenly seemed to me as though everything in the world was clear to me and that I knew how one ought to live. Dear Ivan Romanitch, I know all about it. A man ought to work, to toil in the sweat of his brow, whoever he may be, and all the purpose and meaning of his life, his happiness, his ecstasies lie in that alone. How delightful to be a workman who gets up before dawn and breaks stones on the road, or a shepherd, or a schoolmaster teaching children, or an engine-driver. . . . Oh, dear! to say nothing of human beings, it would be better to be an ox, better to be a humble horse as long as you can work, than a young woman who wakes at twelve o'clock, then has coffee in bed, then spends two hours dressing. . . . Oh, how awful that is! Just as one has a craving for water in hot weather I have a craving for work. And if I don't get up early and work, give me up as a friend, Ivan Romanitch.

CHEBUTYKIN [tenderly]. I'll give you up, I'll give you up. . . .

OLGA. Father trained us to get up at seven o'clock. Now Irina wakes at seven and lies in bed at least till nine thinking about things. And she looks so serious! [Laughs]

IRINA. You are used to thinking of me as a child and are surprised when I look serious. I'm twenty!

TUZENBAKH. The yearning for work, oh dear, how well I understand it! I've never worked in my life. I was born in cold, idle Petersburg, in a family that had known nothing of work or cares of any kind. I remember, when I came home from the military school, a valet used to pull off my boots. I used to be troublesome, but my mother looked at me with reverential awe, and was surprised when other people didn't do the same. I was shielded from work. But I doubt if they have succeeded in shielding me completely, I doubt it! The time is at hand, an avalanche is moving down upon us, a mighty clearing storm which is coming, is already near and will soon blow the laziness, the indifference, the distaste for work, the rotten boredom out of our society. I'll work, and in another twenty-five or thirty years every one will have to work. Every one!

CHEBUTYKIN. I'm not going to work.

TUZENBAKH. You don't count.

SOLYONY. In another twenty-five years you won't be here, thank God. In two or three years you will kick the bucket, or I shall lose my temper and put a bullet through your head, my angel. [Pulls a scent-bottle out of his pocket and sprinkles his chest and hands.]

CHEBUTYKIN [laughs]. And I really have never done anything at all. I haven't done a stroke of work since I left the University, I have never read a book, I read nothing but newspapers . . . [takes another newspaper out of his pocket]. Here. . . I know, for instance, from the newspapers that there was such a person as Dobrolyubov, but what he wrote, I can't say. . . . Goodness only knows. . . . [A knock is heard on the floor from the floor below.] There. . . they are calling me downstairs, someone has come for me. I'll be back directly. . . . Wait a minute. . . [goes out hurriedly, combing his beard].

IRINA. He's got something up his sleeve.

TUZENBAKH. Yes, he went out with a solemn face, evidently he's just going to bring you a present.

IRINA. What a nuisance!

OLGA. Yes, it's awful. He's always doing something silly.

MASHA. By the sea-strand an oak-tree green. ., upon that oak a chain of gold. . . upon that oak a chain of gold. . . [gets up, humming softly].

OLGA. You are not very cheerful today, Masha.

[MASHA, humming, puts on her hat.]

OLGA. Where are you going?

MASHA. Home.

IRINA. That's odd! . . .

TUZENBAKH. To walk out on a name-day party!

MASHA. Never mind. . . . I'll come in the evening. Good-bye, my darling. . . [kisses IRINA]. Once again I wish you, be well and happy. In old days, when Father was alive, we always had thirty or forty officers here on name-days; it was noisy, but today there's only a man and a half, and it's as still as the desert. . . . I'll go. . . . I've got the blues today, I'm feeling glum, so don't you mind what I say [laughing through her tears]. We'll talk some other time, and so for now good-bye, darling, I'm going. . . .

IRINA [discontentedly]. Oh, how tiresome you are. . . .

OLGA [with tears]. I understand you, Masha.