Выбрать главу

"You'd better tell me about the shillisper next," said the magistrate, smiling.

"There are no shillispers in our parts. . . . We cast our line without a weight on the top of the water with a butterfly; a mullet may be caught that way, though that is not often."

"Come, hold your tongue."

A silence follows. Denis shifts from one foot to the other, looks at the table with the green cloth on it, and blinks his eyes violently as though what was before him was not the cloth but the sun. The magistrate writes rapidly.

"Can I go?" asks Denis after a long silence.

"No. I must take you under guard and send you to prison."

Denis leaves off blinking and, raising his thick eyebrows, looks inquiringly at the magistrate.

"How do you mean, to prison? Your honour! I have no time to spare, I must go to the fair; I must get three roubles from Yegor for some tallow! . . ."

"Hold your tongue; don't interrupt."

"To prison. . . . If there was something to go for, I'd go; but just to go for nothing! What for? I haven't stolen anything, I believe, and I've not been fighting. . . . If you are in doubt about the arrears, your honour, don't believe the elder. . . . You ask the agent . . . he's a regular heathen, the elder, you know."

"Hold your tongue."

I am holding my tongue, as it is," mutters Denis; "but that the elder has lied over the account, I'll take my oath for it. . . . There are three of us brothers: Kuzma Grigoryev, then Yegor Grigoryev, and me, Denis Grigoryev."

"You are hindering me. . . . Hey, Semyon," cries the magistrate, "take him away!"

"There are three of us brothers," mutters Denis, as two stalwart soldiers take him and lead him out of the room. "A brother is not responsible for a brother. Kuzma does not pay, so you, Denis, must answer for it. . . . Judges indeed! Our master the general is dead -- the Kingdom of Heaven be his -- or he would have shown you judges. . . . You ought to judge sensibly, not at random. . . . Flog if you like, but flog someone who deserves it, flog with conscience."

NOTES

knuckle-bones: a game where players throw sticks at a pattern made of knuckle-bones

mouth: superstitous gesture to keep the devil from entering his mouth

one-eyed Semyon: typical Russian peasant nickname

account: the list of those who did and did not pay taxes

* * *

Sorrow

by Anton Chekhov

THE turner, Grigory Petrov, who had been known for years past as a splendid craftsman, and at the same time as the most senseless peasant in the Galtchinskoy district, was taking his old woman to the hospital. He had to drive over twenty miles, and it was an awful road. A government post driver could hardly have coped with it, much less an incompetent sluggard like Grigory. A cutting cold wind was blowing straight in his face. Clouds of snowflakes were whirling round and round in all directions, so that one could not tell whether the snow was falling from the sky or rising from the earth. The fields, the telegraph posts, and the forest could not be seen for the fog of snow. And when a particularly violent gust of wind swooped down on Grigory, even the yoke above the horse's head could not be seen. The wretched, feeble little nag crawled slowly along. It took all its strength to drag its legs out of the snow and to tug with its head. The turner was in a hurry. He kept restlessly hopping up and down on the front seat and lashing the horse's back.

"Don't cry, Matryona, . . ." he muttered. "Have a little patience. Please God we shall reach the hospital, and in a trice it will be the right thing for you. . . . Pavel Ivanitch will give you some little drops, or tell them to bleed you; or maybe his honor will be pleased to rub you with some sort of spirit -- it'll . . . draw it out of your side. Pavel Ivanitch will do his best. He will shout and stamp about, but he will do his best. . . . He is a nice gentleman, affable, God give him health! As soon as we get there he will dart out of his room and will begin calling me names. 'How? Why so?' he will cry. 'Why did you not come at the right time? I am not a dog to be hanging about waiting on you devils all day. Why did you not come in the morning? Go away! Get out of my sight. Come again to-morrow.' And I shall say: 'Mr. Doctor! Pavel Ivanitch! Your honor!' Get on, do! plague take you, you devil! Get on!"

The turner lashed his nag, and without looking at the old woman went on muttering to himself:

" 'Your honor! It's true as before God. . . . Here's the Cross for you, I set off almost before it was light. How could I be here in time if the Lord. . . .The Mother of God . . . is wroth, and has sent such a snowstorm? Kindly look for yourself. . . . Even a first-rate horse could not do it, while mine -- you can see for yourself -- is not a horse but a disgrace.' And Pavel Ivanitch will frown and shout: 'We know you! You always find some excuse! Especially you, Grishka; I know you of old! I'll be bound you have stopped at half a dozen taverns!' And I shall say: 'Your honor! am I a criminal or a heathen? My old woman is giving up her soul to God, she is dying, and am I going to run from tavern to tavern! What an idea, upon my word! Plague take them, the taverns!' Then Pavel Ivanitch will order you to be taken into the hospital, and I shall fall at his feet. . . . 'Pavel Ivanitch! Your honor, we thank you most humbly! Forgive us fools and anathemas, don't be hard on us peasants! We deserve a good kicking, while you graciously put yourself out and mess your feet in the snow!' And Pavel Ivanitch will give me a look as though he would like to hit me, and will say: 'You'd much better not be swilling vodka, you fool, but taking pity on your old woman instead of falling at my feet. You want a thrashing!' 'You are right there -- a thrashing, Pavel Ivanitch, strike me God! But how can we help bowing down at your feet if you are our benefactor, and a real father to us? Your honor! I give you my word, . . . here as before God, . . . you may spit in my face if I deceive you: as soon as my Matryona, this same here, is well again and restored to her natural condition, I'll make anything for your honor that you would like to order! A cigarette-case, if you like, of the best birchwood, . . . balls for croquet, skittles of the most foreign pattern I can turn. . . . I will make anything for you! I won't take a farthing from you. In Moscow they would charge you four roubles for such a cigarette-case, but I won't take a farthing.' The doctor will laugh and say: 'Oh, all right, all right. . . . I see! But it's a pity you are a drunkard. . . .' I know how to manage the gentry, old girl. There isn't a gentleman I couldn't talk to. Only God grant we don't get off the road. Oh, how it is blowing! One's eyes are full of snow."

And the turner went on muttering endlessly. He prattled on mechanically to get a little relief from his depressing feelings. He had plenty of words on his tongue, but the thoughts and questions in his brain were even more numerous. Sorrow had come upon the turner unawares, unlooked-for, and unexpected, and now he could not get over it, could not recover himself. He had lived hitherto in unruffled calm, as though in drunken half-consciousness, knowing neither grief nor joy, and now he was suddenly aware of a dreadful pain in his heart. The careless idler and drunkard found himself quite suddenly in the position of a busy man, weighed down by anxieties and haste, and even struggling with nature.

The turner remembered that his trouble had begun the evening before. When he had come home yesterday evening, a little drunk as usual, and from long-established habit had begun swearing and shaking his fists, his old woman had looked at her rowdy spouse as she had never looked at him before. Usually, the expression in her aged eyes was that of a martyr, meek like that of a dog frequently beaten and badly fed; this time she had looked at him sternly and immovably, as saints in the holy pictures or dying people look. From that strange, evil look in her eyes the trouble had begun. The turner, stupefied with amazement, borrowed a horse from a neighbor, and now was taking his old woman to the hospital in the hope that, by means of powders and ointments, Pavel Ivanitch would bring back his old woman's habitual expression.