Выбрать главу

“Get out, blockhead!”

After that Anya never had a single free day, for she participated now in a picnic, now in a promenade, now in a performance. She came home each day towards morning and lay on the floor in the drawing room, and then touchingly told everyone how she had slept under the flowers. She needed a great deal of money, but she was no longer afraid of Modest Alexeich and spent his money as if it were her own; she did not ask, did not demand, but merely sent him the bills or notes: “Pay the bearer 200 r.,” or “100 r. payable at once.”

At Easter Modest Alexeich received the Anna second degree. When he went to say thank you, His Excellency laid aside his newspaper and settled deeper into his armchair.

“So now you have three Annas,” he said, examining his white hands with their pink nails, “one in the buttonhole and two on your neck.”

Modest Alexeich put two fingers to his lips as a precaution against laughing out loud, and said:

“It now only remains to wait for a little Vladimir to come into the world. I make so bold as to ask Your Excellency to be the godfather.”

He was alluding to the Vladimir fourth degree,4 and was already imagining himself telling everywhere about this pun, so fortunate in its resourcefulness and boldness, and he wanted to say something else equally fortunate, but His Excellency again immersed himself in his newspaper and nodded his head …

And Anya kept riding about in troikas, went hunting with Artynov, acted in one-act plays, had suppers, and visited her family more and more rarely. They now dined by themselves. Pyotr Leontyich drank more than ever, they had no money, and the harmonium had long since been sold to pay a debt. Now the boys never let him go out alone and watched him lest he fall down; and when they met Anya in Staro-Kievsky Street in a coach and pair with an outrunner, and Artynov on the box instead of a driver, Pyotr Leontyich took off his top hat and was about to shout something, but Petya and Andryusha held him by the arms and said imploringly:

“You mustn’t, papa … That will do, papa …”

OCTOBER 1895

THE HOUSE WITH THE MEZZANINE

AN ARTIST’S STORY

I

This was six or seven years ago, when I was living in one of the districts of T—— province, on the estate of the landowner Belokurov, a young man who got up very early, went about in a vest, drank beer in the evenings, and kept complaining to me that he met with no sympathy anywhere or from anyone. He lived in a cottage in the garden, and I in the old mansion, in a huge hall with columns, where there was no furniture except a wide sofa on which I slept and a table on which I played patience. Here, even in calm weather, something always howled in the old Amosov stoves,1 but during a thunderstorm the whole house trembled and seemed to crack to pieces, and it was a little frightening, especially at night, when all ten big windows were suddenly lit up by lightning.

Condemned by fate to permanent idleness, I was doing decidedly nothing. I spent whole hours looking out my windows at the sky, the birds, the avenues, read everything that came in the mail, slept. Sometimes I left the house and wandered about somewhere till late in the evening.

Once, returning home, I accidentally wandered onto an unfamiliar estate. The sun was already hiding, and evening shadows stretched across the flowering rye. Two rows of old, closely planted, very tall fir trees stood like two solid walls, forming a beautiful, gloomy avenue. I easily climbed the fence and went down this avenue, slipping on the fir needles that lay inches-thick on the ground. It was quiet, dark, and only high in the treetops did a bright golden light tremble here and there and play iridescently on the spiderwebs. There was a strong, almost stifling, smell of fir needles. Then I turned down a long linden avenue. Here, too, there was old age and desolation; last year’s leaves rustled sorrowfully under my feet, and shadows hid in the twilight between the trees. To the right, in an old orchard, an oriole sang reluctantly, in a weak voice—it must have been a little old lady, too. But now the lindens also ended; I passed a white house with a terrace and a mezzanine, and before me there unexpectedly opened up a view of the manor yard and a wide pond with a bathing house, a stand of green willows, a village on the other side, with a tall, slender belfry, the cross of which blazed, reflecting the setting sun. For a moment I felt the enchantment of something dear and very familiar, as if I had already seen this same panorama sometime in my childhood.

And by the white stone gateway that led from the yard into the fields, by the sturdy old gates with their lions, stood two girls. One of them, the elder, slender, pale, very beautiful, with a whole mass of chestnut hair on her head, with a small, stubborn mouth, had a stern expression and barely paid any attention to me; the other, still very young—she was seventeen or eighteen years old, not more— also slender and pale, with a big mouth and big eyes, looked at me in surprise as I passed by, said something in English, and became embarrassed, and it seemed to me that these two sweet faces had also been long familiar to me. And I returned home feeling as if I had had a good dream.

Soon after that, around noon one day, as Belokurov and I were strolling near the house, a spring carriage, swishing through the grass, unexpectedly drove into the yard, with one of those girls sitting in it. It was the older one. She had come with a subscription list, seeking aid for the victims of a fire. Without looking at us, she told us very seriously and in detail how many houses had burned down in the village of Siyanovo, how many men, women, and children had been left without a roof, and what the committee for the victims, of which she was now a member, intended to undertake as a first step. After having us sign it, she put the list away and at once began taking her leave.

“You’ve quite forgotten us, Pyotr Petrovich,” she said to Belokurov, giving him her hand. “Come over, and if Monsieur X” (she said my name) “wishes to have a look at how some admirers of his talent live, and is so good as to visit us, mama and I will be very glad.”

I bowed.

When she left, Pyotr Petrovich told me the story. This girl, in his words, was from a good family, her name was Lydia Volchaninova, and the estate she lived on with her mother and sister was called Shelkovka, the same as the one across the pond. Her father had once occupied a prominent position in Moscow and had died with the rank of privy councillor. Although they were well off, the Volchaninovs lived permanently in the country, summer and winter, and Lydia was a teacher in a zemstvo2 school in her own Shelkovka and earned twenty-five roubles a month. She spent only this money on herself and was proud to be living at her own expense.

“An interesting family,” said Belokurov. “We might go and see them sometime. They’d be very glad to have you.”

After dinner once, on a feast day, we remembered the Volchaninovs and went to visit them in Shelkovka. They, the mother and both daughters, were at home. The mother, Ekaterina Pavlovna, evidently beautiful once but now flabby beyond her years, suffering from shortness of breath, sad, distracted, tried to engage me in a conversation about painting. Having learned from her daughter that I might visit Shelkovka, she had hastily recalled two or three landscapes of mine that she had seen at exhibitions in Moscow, and now asked me what I had meant to express in them. Lydia, or Lida, as they called her at home, talked more with Belokurov than with me. Serious, unsmiling, she asked him why he did not serve in the zemstvo and why he had never yet come to a single zemstvo meeting.