Выбрать главу

[1917]

Translated by Tom Whalen and Carol Gehrig

Poets

TO the question: How do authors of sketches, stories, and novels get along in life, the following answer can or must be given: They are stragglers and they are down at heel.

If thereupon it is seriously asked: Might there be exceptions? then the reply is: Yes, there are exceptions, indeed there are, insofar as there exist, or seem to, writers who live in old country mansions, where, beside their proper tasks as authors, they do extensive and profitable business with milk, cattle, and grass. When evening comes, by the light of lamps they commit to paper their inspirations, either in their own handwriting, or else they dictate to their wives, or to a typist, so that nice clean copies may result. In this way entire exciting chapters come into being, which slowly but on the other hand surely expand into volumes, such as may eventually dominate the market.

If, again, it is asked: How and where, i.e., in what sorts of dwelling, do writers mostly live? the answer is very simply this: It is a fact that they prefer to live, often, in attics, high up, with views all around, because from there they enjoy the broadest and freest outlook upon the world. They also like, as is well known, to be independent and unconstrained. Let us hope that they pay the rent, sometimes, as punctually as possible.

From experience I can say that poets, lyrical as well as epic and dramatic, very seldom heat their mathematical or philosophical rooms. “If you sweat all summer, you can freeze a bit for a change all winter,” they say, and so they adjust, in a very talented manner, to both heat and cold. If, while they are sitting and writing, their legs, arms, and hands become stiff with cold, they need only to warm their fingers by breathing on them a while, or, in order to restore the lost suppleness of their joints, they can stand up and move their bodies about, this way and that, whereupon a sufficient quantum of warmth comes to them, of its own accord. Physical exercises are quite effective, what’s more, in enlivening the mind, which may have been overworked and thus become slack. In general, creative energy, good thoughts, cheerful brainwaves, and the fiery poetic resolve can quite certainly, and at all times, be an almost perfect substitute for a glowing stove.

Yes, and I knew a poet, the author of most captivating verses, who lodged for a time in the bathroom of a lady, which tempts one to ask, if one may so ask, of course, whether or not he decently and promptly withdrew when the lady herself chose to take a bath.

Anyway, it is certain that this author felt uncommonly comfortable in the bathroom, which he decorated raffishly and romantically with old coats, fabrics, rags, and carpet remnants, and as far as is known, he maintained rigidly and stoutly that he was living in the Arabian style. Fantasy, ah, good heavens, what a nice, charming, and cheering creature she is.

We believe that writers are capable of polishing shoes as well as, or perhaps even better than, senators who dictate, or at least draft, a country’s laws. The truth is that a senator once, i.e., in a good moment, confided to me that he polished, maintained, and cleaned his own shoes, as well as those of his beloved spouse, regularly and with the greatest pleasure. If leading senators have no hesitation, not the slightest, when it comes to the polishing of shoes, surely any writer of books, which have lasting value, may perform this task, which is a useful one, because it is extremely steadying for the nerves.

Are writers, next, to some extent competent in the removal of cobwebs? This question can be answered, without further detailed and time-wasting investigation, with a joyful affirmative. They can abolish a cobweb as nimbly as the most expert housemaid; in the mangling and destruction of such ingenious architectural monuments they are, quite simply, perfect barbarians, enjoying the task of demolition in the wickedest way, because it raises their spirits.

Every true poet likes dust, for it is in the dust, and in the most enchanting oblivion, that, as we all know, precisely the greatest poets like to lie, the classics, that is, whose fate is like that of old bottles of wine, which, to be sure, are drawn, only on particularly suitable occasions, out from under the dust and so exalted to a place of honor.

[1917]

Frau Wilke

ONE day, when I was looking for a suitable room, I entered a curious house just outside the city and close to the city tramway, an elegant, oldish, and seemingly rather neglected house, whose exterior had a singularity which at once captivated me.

On the staircase, which I slowly mounted, and which was wide and bright, were smells and sounds as of bygone elegance.

What they call former beauty is extraordinarily attractive to some people. Ruins are rather touching. Before the residues of noble things our pensive, sensitive inward selves involuntarily bow. The remnants of what was once distinguished, refined, and brilliant infuse us with compassion, but simultaneously also with respect. Bygone days and old decrepitude, how enchanting you are!

On the door I read the name “Frau Wilke.”

Here I gently and cautiously rang the bell. But when I realized that it was no use ringing, since nobody answered, I knocked, and then somebody approached.

Very guardedly and very slowly somebody opened the door. A gaunt, thin, tall woman stood before me, and asked in a low voice: “What is it you want?”

Her voice had a curiously dry and hoarse sound.

“May I see the room?”

“Yes, of course. Please come in.”

The woman led me down a strangely dark corridor to the room, whose appearance immediately charmed and delighted me. Its shape was, as it were, refined and noble, a little narrow perhaps, yet proportionately tall. Not without a sort of irresolution, I asked the price, which was extremely moderate, so I took the room without more ado.

It made me glad to have done this, for a strange state of mind had much afflicted me for some time past, so I was unusually tired and longed to rest. Weary of all groping endeavor, depressed and out of sorts as I was, any acceptable security would have satisfied me, and the peace of a small resting place could not have been other than wholly welcome.

“What are you?” the lady asked.

“A poet!” I replied.

She went away without a word.

An earl, I think, might live here, I said to myself as I carefully examined my new home. This charming room, I said, proceeding with my soliloquy, unquestionably possesses a great advantage: it is very remote. It’s quiet as a cavern here. Definitely: here I really feel I am concealed. My inmost want seems to have been gratified. The room, as I see it, or think I see it, is, so to speak, half dark. Dark brightness and bright darkness are floating everywhere. That is most commendable. Let’s look around! Please don’t put yourself out, sir! There’s no hurry at all. Take just as much time as you like. The wallpaper seems, in parts, to be hanging in sad, mournful shreds from the wall. So it is! But that is precisely what pleases me, for I do like a certain degree of raggedness and neglect. The shreds can go on hanging; I’ll not let them be removed at any price, for I am completely satisfied with them being there. I am much inclined to believe that a baron once lived here. Officers perhaps drank champagne here. The curtain by the window is tall and slender, it looks old and dusty; but being so prettily draped, it betokens good taste and reveals a delicate sensibility. Outside in the garden, close to the window, stands a birch tree. Here in summer the green will come laughing into the room, on the dear gentle branches all sorts of singing birds will gather, for their delight as well as for mine. This distinguished old writing table is wonderful, handed surely down from a past age of great acumen. Probably I shall write essays at it, sketches, studies, little stories, or even long stories, and send these, with urgent requests for quick and friendly publication, to all sorts of stern and highly reputable editors of papers and periodicals like, for example, The Peking Daily News, or Mercure de France, whence, for sure, prosperity and success must come.