MLAN Ho, ho, ho, to see them pray to us!
AGMAR (sternly) When we were beggars did we not speak as beggars? Did we not whine as they? Was not our mien beggarly?
MLAN We were the pride of our calling.
AGMAR (sternly) Then now that we are gods let us be as gods, and not mock our worshippers.
ULF I think the gods do mock their worshippers.
AGMAR The gods have never mocked us. We are above all pinnacles that we have ever gazed at in dreams.
ULF I think that when Man is high then most of all are the gods wont to mock him. (Enter Thief)
THIEF Master, I have been with those that see all and know all, I have been with the thieves, Master. They know me for one of the craft, but they do not know me as being one of us.
AGMAR Well, well ...
THIEF There is danger, Master, there is great danger.
AGMAR You mean that they suspect that we are men?
THIEF That they have long done, Master. I mean that they will know it. Then we are lost.
AGMAR Then they do not know it?
THIEF They do not know it yet, but they will know it, and we are lost.
AGMAR When will they know it?
THIEF Three days ago they suspected us.
AGMAR More than you think suspected us, but have any dared to say so?
THIEF No, Master.
AGMAR Then forget your fears, my thief.
THIEF Two men went on dromedaries three days ago to see if the gods were still at Marma.
AGMAR They went to Marma!
THIEF Yes, three days ago.
OOGNO We are lost.
AGMAR They went three days ago?
THIEF Yes, on dromedaries.
AGMAR They should be back to-day.
OOGNO We are lost.
THAHN We are lost.
THIEF They must have seen the green jade idols sitting against the mountains. They will say, 'The gods are still at Marma.' And we shall be burnt.
SLAG My Master will yet devise a plan.
AGMAR (to the Thief) Slip away to some high place and look towards the desert and see how long we have to devise a plan. (Exit Thief.)
SLAG My Master will devise a plan.
OOGNO He has taken us into a trap.
THAHN His wisdom is our doom.
SLAG He will find a wise plan yet. (Re-enter Thief.)
THIEF It is too late.
AGMAR It is too late?
THIEF The dromedary men are here.
OOGNO We are lost.
AGMAR Be silent! I must think. (They all sit still. Citizens enter and prostrate themselves. Agmar sits deep in thought.)
ILLANAUN (to Agmar) Two holy pilgrims have gone to your sacred shrines, wherein you were wont to sit before you left the mountains. (Agmar says nothing) They return even now.
AGMAR They left us here and went to find the gods. A fish once took a journey into a far country to find the sea.
ILLANAUN Most reverend Deity, their piety is so great that they have gone to worship even your shrines.
AGMAR I know these men that have great piety. Such men have often prayed to me before, but their prayers are not acceptable. They little love the gods, their only care is their piety. I know these pious ones. They will say that the seven gods were still at Marma. So shall they seem more pious to you all, pretending that they alone have seen the gods. Fools shall believe them and share in their damnation.
OORANDER (to Illanaun) Hush. You anger the gods.
ILLANAUN I am not sure whom I anger.
OORANDER It may be they are the gods.
ILLANAUN Where are these men from Marma?
CITIZEN Here are the dromedary men, they are coming now.
ILLANAUN (to Agmar) The holy pilgrims from your shrine are come to worship you.
AGMAR The men are doubters. How the gods hate the word! Doubt ever contaminated virtue. Let them be cast into prison and not besmirch your purity, (rising) Let them not enter here.
ILLANAUN But O most reverened Deity from the mountain, we also doubt, most reverend Deity.
AGMAR You have chosen. You have chosen. And yet it is not too late. Repent and cast these men in prison and it may not be too late. The gods have never wept. And yet when they think upon damnation and the dooms that are withering a myriad bones, then almost, were they not divine, they could weep. Be quick. Repent of your doubt.
ILLANAUN Most reverend Deity, it is a mighty doubt.
CITIZENS Nothing has killed him! They are not the gods!
SLAG (to Agmar) You have a plan, my Master. You have a plan?
AGMAR Not yet, Slag. (Enter the dromedary men.)
ILLANAUN (to Oorander) These are the men that went to the shrines at Marma.
OORANDER (in a loud, clear voice) Were the gods of the mountain seated still at Marma, or were they not there? (The beggars get up hurriedly from their thrones.)
DROMEDARY MAN They were not there.
ILLANAUN They were not there?
DROMEDARY MAN Their shrines were empty.
OORANDER Behold the gods of the mountain!
AKMOS They have indeed come from Marma.
OORANDER Come. Let us go away to prepare a sacrifice, a mighty sacrifice to atone for our doubting. (Exeunt.)
SLAG My most wise Master!
AGMAR No, no, Slag. I do not know what has befallen. When I went by Marma only two weeks ago the idols of green jade were still seated there.
OOGNO We are saved now.
THAHN Aye, we are saved.
AGMAR We are saved, but I know not how.
OOGNO Never had beggars such a time.
THIEF I will go out and watch. (He creeps out.)
ULF Yet I have a fear.
OOGNO A fear? Why, we are saved.
ULF Last night I dreamed.
OOGNO What was your dream?
ULF It was nothing. I dreamed that I was thirsty and one gave me Woldery wine; yet there was a fear in my dream.
THAHN When I drink Woldery wine I am afraid of nothing. (Re-enter Thief.)
THIEF They are making a pleasant banquet ready for us; they are killing lambs, and girls are there with fruits, and there is to be much Woldery wine.
MLAN Never had beggars such a time.
AGMAR Do any doubt us now?
THIEF I do not know.
MLAN When will the banquet be?
THIEF When the stars come out.
OOGNO Ah. It is sunset already. There will be good eating.
THAHN We shall see the girls come in with baskets upon their heads.
OOGNO There will be fruits in the baskets.
THAHN All the fruits of the valley.
MLAN Ah, how long we have wandered along the ways of the world.
SLAG Ah, how hard they were.
THAHN And how dusty.
OOGNO And how little wine.
MLAN How long we have asked and asked, and for how much!
AGMAR We to whom all things are coming now at last.
THIEF I fear lest my art forsake me now that good things come without stealing.
AGMAR You will need your art no longer.
SLAG The wisdom of my Master shall suffice us all our days. (Enter a frightened man. He kneels before Agmar and abases his forehead.)
MAN Master, we implore you, the people beseech you. (Agmar and the beggars in the attitude of the gods sit silent.)
MAN Master, it is terrible. (The beggars maintain silence) It is terrible when you wander in the evening. It is terrible on the edge of the desert in the evening. Children die when they see you.
AGMAR In the desert? When did you see us?
MAN Last night, Master. You were terrible last night. You were terrible in the gloaming. When your hands were stretched out and groping. You were feeling for the city.
AGMAR Last night do you say?
MAN You were terrible in the gloaming!
AGMAR You yourself saw us?
MAN Yes, Master, you were terrible. Children too saw you and they died.
AGMAR You say you saw us?
MAN Yes, Master. Not as you are now, but otherwise. We implore you, Master, not to wander at evening. You are terrible in the gloaming. You are....
AGMAR You say we appeared not as we are now. How did we appear to you?
MAN Otherwise, Master, otherwise.
AGMAR But how did we appear to you?