Выбрать главу

Конечно, в этот день в храм нас не пустили. Иллиадара это не сильно порадовало. Он ходил хмурый, молчал и поджимал недовольно губы. А король отдал приказ готовить бал. Мол, в честь нашей свадьбы. То есть сначала свадьба, а потом сразу же бал в нашу честь. Мне не очень хотелось привлекать столько внимания, вот только, судя по всему, те, кто еще не знал о нас, скоро узнают. Всё-таки при нашей встрече в малой гостиной были люди. А слухи - это дело такое, разлетаются быстрее лесного пожара в жаркий день в лесу.

- Как вы относитесь к Хаосу, ваше величество? - спросила я, решив, что нужно действовать быстро. Пусть король вроде как не подкатывал ко мне напрямик, но я видела иногда его долгий, странный взгляд, от которого хотелось немедленно скрыться. У меня была надежда, что если мы сможем перекрыть поступление Хаоса в замок, то местные смогут немного снизить свои сексуальные аппетиты. Самое интересное, что я ничего особенного не ощущала, хотя и чувствовала, что время сброса маны подходит.

Сейчас мы до сих пор стояли в малой гостиной. К тому же к нам присоединился Тоберон. Я замечала, что граф тоже бросает время от времени тревожные взгляды в сторону короля.

До этого мы говорили о всяких глупостях. Как редко в замке бывают новые лица. Как скучны стали балы. Что псы в этом сезоне совсем разжирели. И тому подобное.

- Хаос? - король был заметно удивлен. Во-первых, это был первый заданный мною вопрос. До этого я лишь улыбалась и отвечала на его вопросы, стараясь быть немногословной. Во-вторых, его явно удивила тема. Всё-таки, насколько я поняла, о Хаосе тут не очень любили говорить. Вроде как есть он, однако тема не то чтобы неприличная, но неприятная.

- Как и все, моя дорогая, - король улыбнулся добродушно, вот только я видела, как засверкали интересом его глаза. - Многие из нас сохранили древние книги и знают, что именно из-за Хаоса из нашего мира медленно, но верно утекает колдовство. Я привечаю колдунов, но мне грустно, что они теперь способны лишь на фокусы. Хотя их фокусы бывают весьма забавны, да. А к чему такой вопрос?

Я оглянулась на Иллиадара, потом посмотрела на Тоберона. Конечно, мы могли бы со стражем сами пробраться в подземелья замка, но не хотелось бы потом заиметь от этого проблемы. Не думаю, что королю понравилось бы такое самоуправство.

А если он не согласится? Ну не дурак же он, в самом деле, хоть и старается выглядеть проще, чем есть в действительности. Вряд ли королевством мог управлять просто гуляка, балагур и бабник, которому ничего, кроме новой пассии, не надо. Хотя за такой маской очень удобно скрывать свою истинную сущность. Правда, вот насчет того, что король не бабник на самом деле, я не уверена. Все-таки Хаос в этом месте направлен именно на усиление сексуального влечения у людей.

- Думаю, разговор не для этих стен, - вклинился Тоберон, заметив, как я оглядываюсь по сторонам.

- М-да? - король тоже осмотрелся, будто только сейчас понимая, что мы до сих пор стоим в гостиной. - О, тогда пойдемте ко мне в кабинет. Поговорим там. Кстати, моя дорогая, меня зовут Аргот Ксай. Это если коротко. А тебя, Селена, я знаю. Тоберон мне рассказал. Тебе очень подходит это имя. Я читал одну старую книгу, в ней рассказывалось о дочери луны, которая тоже носила имя Селена.

Я невольно смутилась. Честно говоря, до этого я и не думала об имени короля.

- Я бы не отказалась почитать эту книгу, - сказала опрометчиво.

- О, я обязательно тебе ее покажу. Когда захочешь, - тут же откликнулся король, расплываясь в улыбке, интерпретировать которую не составило труда, слишком пошловатой она была. Кажется, я слышала, как скрипнул зубами Иллиадар рядом.

- Не сейчас. Мы ведь заняты, разве нет?

- Конечно, не сейчас, моя дорогая. После свадьбы, естественно, - тут же отозвался Аргот, явно с трудом пряча улыбку.

Мне кажется, или его забавляет все это? Не удивлюсь, если это так. Или мне просто не хочется думать о том, что король действительно желает мне показать книгу, причем где-нибудь вдали от посторонних глаз?

- И что там с Хаосом? - спросил Аргот, когда мы дошли до его кабинета.

Я мельком осмотрелась, пытаясь понять, какой на самом деле король человек. Судя по обстановке, он обязан быть серьезным. Тут располагались полки с книгами, стол, на котором лежало несколько свитков и каких-то бумаг. Какая-то баночка с пером в ней. Наверное, чернильница. За спиной короля на стене висел гобелен с королевским гербом. Около стола стояло несколько стульев, а около стены, напротив полок с книгами, неплохо смотрелся диван, покрытый пушистыми шкурами.