Все мне кланяются. Ни одна собака на меня не залаяла, ни одна черная птица не перелетела дорогу — ни дрозд, ни ворон, ни ночные птицы. А всего лучше то, что я вижу Лукресию у дверей Мелибеи. Она приходится двоюродной сестрой Элисии и не будет против меня.
Л у к р е с и я. Что это за старуха там ковыляет?
С е л е с т и н а. Мир дому сему!
Л у к р е с и я. Селестина, матушка! Добро пожаловать! Каким ветром занесло тебя в эти края?
С е л е с т и н а. Привела меня любовь ко всем вам, доченька, да желание передать тебе поручение от Элисии и повидать заодно твоих хозяек — старую и молодую; ведь с тех пор как я переселилась в другую часть города, мне не довелось их посетить.
Л у к р е с и я. Так ты только для этого вышла из дому? Ну и удивила! Это ведь не в твоих привычках! Без выгоды ты шагу не ступишь!
С е л е с т и н а. Что же выгоднее, глупышка, чем исполнение собственного желания? А вдобавок нас, старух, никогда нужда не покидает, в особенности меня, — ведь мне надо содержать чужих дочерей; вот и пришла я продать немного пряжи.
Л у к р е с и я. Об этом-то я и говорю! Я ведь в своем уме, знаю, что ты, как всегда, дашь лычок, а возьмешь ремешок! А у моей старой госпожи как раз основа натянута: ей нужно купить пряжу, тебе — продать. Войди и подожди здесь, вы с нею сторгуетесь.
А л и с а. С кем ты говоришь, Лукресия?
Л у к р е с и я. Сеньора, это та самая старуха со шрамом на лице[29], что жила когда-то близ дубилен, на берегу реки.
А л и с а. Теперь мне еще труднее понять, кто это. Объяснять неизвестное еще менее известным все равно что решетом воду носить.
Л у к р е с и я. Иисусе, сеньора! Да эту женщину знает каждый встречный-поперечный. Неужто не помнишь старуху, которая стояла у позорного столба за колдовство, предавала девушек священникам и разженила тысячу женатых?
А л и с а. Чем она занимается? Может, я тогда лучше припомню?
Л у к р е с и я. Сеньора, она тебе и чепец надушит, и румяна изготовит, и еще тридцать других дел проделает. Знает много целебных трав, лечит детей, а некоторые говорят даже, что ей ведомы свойства драгоценных камней.
А л и с а. Все это мне ничего не говорит; скажи мне ее имя, если знаешь.
Л у к р е с и я. Знаю ли я, сеньора? Да его знает и стар и млад! Как мне-то не знать!
А л и с а. Почему же ты не скажешь?
Л у к р е с и я. Мне стыдно!
А л и с а. Ну, глупая, говори! Не зли меня своими проволочками.
Л у к р е с и я. Имя ее Селестина, не в обиду вам будь сказано.
А л и с а. Ха -ха-ха! Пропади ты пропадом! Я умру со смеху! Сильно ты, должно быть, ненавидишь эту старуху, даже имя ее стыдишься назвать! Теперь я ее припоминаю. Хороша штучка! Можешь больше ничего не говорить. Она, верно, пришла просить о чем-нибудь. Скажи ей, пусть подымется сюда.
29
«...старуха со шрамом на лиие» — В средние века шрам на лице считался печатью дьявола, изобличающей ведьму.