Выбрать главу

It was absurd. The men around me didn’t know which way to look, whether to see everything or nothing, and I don’t think it’s too old-fashioned to believe the women knew exactly what they were doing. And there I was, not interested in the whole business at all – not that it couldn’t have interested me, but at the moment it really didn’t, now I only had my job on my mind. And now of all times I was suspected of lecherousness, accused, convicted, and pronounced guilty.

Such people can only be dealt with using their own weapons. ‘Shame on you,’ I said. ‘With your figure you really ought to wear a top,’ and tucked my binoculars into the bag. I also stood up and topped him by a full head. He contented himself by twitching his mouth disapprovingly.

I jumped into the water and swam over to the other pool. I didn’t even have to get out; Frau Buchendorff and Mischkey had lain down near the water in the baking sun. Mischkey was just cracking open a bottle of red wine so I figured I had at least an hour. I swam back. My adversary had pulled on a Hawaiian shirt, was solving crosswords with his wife, and left me in peace. I fetched a bockwurst with fries and lots of mustard and read my newspaper.

An hour later I was waiting back at the car in front of the other pool. But it wasn’t until six p.m. that the pair of them came through the turn-stile. Mischkey’s thin legs were red, Frau Buchdorff had her shoulder-length hair loose and her tan was emphasized by her blue silk dress. Then they drove back to her place in Rathenaustrasse. When they came out again, she had on a boldly checked pair of Capri pants and a knitted leather sweater, and he was in a pale linen suit. They walked the few steps to the Steigenberger Hotel in the Augusta-Anlage. I skulked around in the hotel lobby until I saw them leave the bar with their glasses and make their way to the restaurant. Now I headed for the bar and ordered an Aviateur. The barman looked puzzled, I explained the mixture to him, and he nodded approvingly. We got talking.

‘We’re pretty damn lucky,’ he said. ‘There was a couple in here just now, wanted to eat in the restaurant. A card slipped out of the man’s wallet and landed on the bar. He tucked it away again immediately but I’d seen what was on it: Inspecteur de bonne table with that little Michelin man. He was one of those people, you know, who do those guides. Our restaurant is good, but still, I alerted the maître d’ right away, and now the two of them will get service and a meal they’ll never forget.’

‘And you’ll get your star at last, or at least three sets of crossed knives and forks.’

‘Let’s hope so.’

Inspecteur de bonne table – well, damn. I don’t think there are identity cards of that sort. I was simultaneously fascinated by Mischkey’s imagination, and uncomfortable with this little con game. Also the state of German gastronomy gave me reason for concern. Did you have to resort to such means to get decent service?

I knew I could call it a day so far as tailing them was concerned. The two of them, after a last calvados, would return either to Frau Buchendorff’s or to Mischkey’s in Heidelberg. I would take a Sunday morning walk to Christuskirche and quickly ascertain whether both cars, no cars, or only Frau Buchendorff ’s were in front of the house in Rathenaustrasse.

I went home, gave the cat a can of cat food, and myself a can of ravioli, and went to bed. I read a bit more of Green Henry and wistfully pictured myself at Lake Zurich before falling asleep.

18 The impurity of the world

On Sunday morning I took tea and butter cookies back to bed and mulled things over. I was certain: I had my man. Mischkey corresponded in every way to the image I’d formed of the culprit. As an employee of the RCC he had the opportunity to penetrate the systems of the interconnected firms, and as Frau Buchendorff ’s boyfriend he had the motive to select RCW. The raising of the executive assistant salaries was an anonymous friendly gesture to his girlfriend. This circumstantial evidence alone wouldn’t stand up in court if everything there was handled by the book. Yet it was convincing enough for me to think less about whether he was the one than about how to convict him.

To confront him in front of witnesses so that he’d fold under the weight of his guilt – ridiculous. To set him a trap, along with Oelmüller and Thomas, this time targeted and better prepared – on the one hand I wasn’t sure of success, and on the other I wanted to have this duel with Mischkey myself with my own weapons. No doubt about it, this was one of those cases that packed a personal punch. Perhaps it even offered too personal a challenge. I felt an unhealthy mixture of professional ambition, respect for my opponent, burgeoning jealousy, the classical rivalry of the hunter and the hunted, and even envy for Mischkey’s youth. I know much of this is simply the impurity of the world: only fanatics believe they can escape it and only saints do. Yet, it bothers me sometimes. Because so few people admit to it I tend to think I’m the only one who suffers from it. When I was a student at university in Berlin my professor, Carl Schmitt, presented us with a theory that neatly differentiated the political from the personal enemy, and everyone felt justified in their anti-Semitism. Even then I was preoccupied by the question of whether the others couldn’t stand their own impurity and had to cover it up, or whether my ability to erect a barrier between the personal and the objective was underdeveloped.

I made some more tea. Could I get a conviction via Frau Buchendorff? Could I get Mischkey, through her, to tamper once more, this time identifiably, with the RCW system? Or could I make use of Grimm and his obvious desire to put one over on Mischkey? Nothing convincing came to mind. I’d have to rely on my talent for improvisation.

I could spare myself any further tailing, but on my way to the Kleiner Rosengarten, where I sometimes meet friends for lunch on a Sunday, I didn’t take my usual route past the Wasserturm and the Ring, but instead walked past the Christuskirche. Mischkey’s Citroën was gone and Frau Buchendorff was working in the garden. I crossed to the other side of the street so I wouldn’t have to say hello to her.

19 Anyone for tennis?

‘Good morning, Frau Buchendorff. How was your weekend?’ At half past eight she was still sitting over her newspaper, opened to the sports page, and was reading the latest on our newest tennis marvel. She had the list of roughly sixty businesses linked to the smog alarm system laid out for me in a green plastic folder. I asked her to cancel my appointment with Oelmüller and Thomas. I only wanted to see them after the case was solved, and even then preferably not.

‘So you’re crazy about our tennis wunderkind, too, Frau Buchendorff?’

‘What do you mean, “too”? Like yourself, or like millions of other German women?’

‘I do find him fascinating.’

‘Do you play?’

‘You’ll laugh, but I have difficulty finding opponents with whom I don’t wipe the floor. In singles, younger players can sometimes beat me just because they’re fitter, but in doubles I’m almost invincible with a reasonable partner. Do you play?’

‘To brag like you, Herr Self, I play so well that it gives men complexes.’ She stood up. ‘Allow me to introduce myself. South-west German Junior Champion nineteen sixty-eight.’

‘A bottle of champagne against an inferiority complex,’ I offered.

‘What’s that supposed to mean?’

‘It means that I’ll beat you, but, as a consolation, I’ll bring a bottle of champagne. However, as mentioned, preferably in mixed doubles. Do you have a partner?’

‘Yes, I have someone,’ she said pugnaciously. ‘When should we do it?’

‘I’d opt for this afternoon at five, after work. Then it won’t be hanging over us. But won’t it be difficult to get a court?’