Мира вздохнула. Эти проказницы ко всему относились чересчур беспечно и не знали, что такое настоящая ответственность. Им ведь, в отличие от других, не доверили никакой семьи. Они отвечали за добрые дела в ближайших окрестностях, только и всего. Летали от дома к дому, незаметно подталкивая людей к благим поступкам. Пожалуй, главным их достижением стала игра Джонатана Лавджоя, названная в честь двух озорниц. После этого головокружительного успеха они стали совершенно невыносимы. Всё хорошее, что происходило в мире, считали своей заслугой и называли себя благодетельницами общества. Как будто одной настольной игрой разом избавились от всех бед человечества!
– Дамы! Угомонитесь! – прикрикнула на них Мира.
Трикси опустилась на землю, театрально взмахнув крыльями, и примирительно проворковала:
– Ладно-ладно, не кипятись.
Мира прокашлялась и наконец сделала своё объявление:
– Селия – наша Селия – переехала обратно в дом Лавджоев.
На минуту все затихли, поражённые этой новостью, а затем как затараторили:
– Наша Селия вернулась?
– Когда?
– Я правильно понимаю, что это значит?
– Нашей игре что-то грозит?
Про игру, конечно, спросила Дикси. Близняшки умели любую тему перевести на себя.
Мира подняла руки, призывая к тишине.
– Послушайте, я сама пока не знаю, что это значит. Просто имейте в виду, что она вернулась, и нас наверняка ждут перемены. Будьте настороже. Особенно ты, Бойд, – добавила она, обращаясь к маленькому фею. – Ты же отвечаешь за дом того мальчика?
Бойд взъерошил свои кудряшки и сощурился.
– Питера? Нет, погоди. Вроде бы его Пол зовут.
– Ты не уверен? – строго переспросила Мира. Она не любила, когда феи плохо выполняли свою работу, а Бойд был самым ленивым из всех!
Малыш облокотился о камень и задумчиво произнёс:
– Да. То есть нет. То есть я почти уверен.
– Приглядывай как следует за Полом и его родителями, хорошо? Если в одном доме что-то произойдёт, это наверняка повлияет на другой. Будь особенно внимателен!
Бойд широко зевнул.
– Ага, конечно. Не вопрос. Можете на меня рассчитывать.
Глава 4
Бабуля села в кресло подле кровати, а Селия устроилась рядом, у её ног.
– Джози, моя сестра, была на два года старше меня. Мы провели здесь детство. Делили спальню на втором этаже – ту, что с балконом.
– Теперь она моя, – с удовольствием отметила Селия. Ей нравилось всё в родном доме: встроенные книжные шкафы, винтовая лестница, уютные камины; но особенно – её собственная комната с застеклённой дверью, ведущей на балкон. Ни у кого из её параллели такой не было!
Бабушка кивнула.
– В тот день было пасхальное воскресенье, поэтому я даже запомнила дату. Мы с Джози увидели нечто необыкновенное, и наша жизнь изменилась навсегда. В том году выдалась необыкновенно тёплая весна, вот прямо как сейчас. На праздничный ужин к нам съехались все родственники и самые близкие друзья семьи. Дом ломился от гостей, повсюду звенели смех и весёлые песни. Из кухни шёл волшебный аромат. Кажется, я до сих пор помню вкус печёного картофеля с глазированным окороком! Никто не умел готовить так, как моя мама.
Бабушка сладко вздохнула и продолжила:
– А какая чудесная играла музыка! У нас в гостиной тогда стояло пианино, и мы играли на нём по очереди и пели все вместе. Мне всегда нравились праздники. Отличный повод собраться и хорошо провести время. Нам с Джози разрешили лечь позже обычного, но ближе к ночи папа всё-таки отправил нас в постель. В те времена дети не смели перечить родителям, и мы сразу его послушались.
Тут бабушка хитро улыбнулась.
– Конечно, на самом деле мы были не такие уж покладистые. Да, в пижаму переоделись, но потом на цыпочках вышли из комнаты пошпионить за взрослыми. Они перекочевали из гостиной на террасу за домом, и мы с Джози наблюдали за ними с балкона. У нас тогда были одинаковые сорочки: длинные, с оборками. Мама сама их сшила, и нам они очень нравились. Пожалуй, сейчас такие уже не носят. Ткань была мягкая, но плотная, и юбки раздувались, если мы кружились на месте.
Бабушка перевела дыхание.
– Так вот, мы сидели по-турецки и слушали, о чём говорят взрослые. Меня уже начало клонить в сон, когда Джози воскликнула: «Гляди, Селия! Светлячки!» Она показала на них пальцем, и я увидела десятки невероятно больших светлячков в лесу за террасой. Взрослые их не замечали, но мы не могли оторвать глаз, очарованные этой картиной. Усталость как рукой сняло. Постепенно гости вернулись в дом, и мы подобрались ближе к краю балкона. Мы встали на цыпочки и перегнулись через перила. «Это не светлячки, – вдруг сказала Джози. – Для них ещё слишком рано. Наверное, это феи!»