– А теперь, Касс, выводи нас отсюда, пока здесь не осталось камня на камне.
Он повел нас по невидимому лабиринту. Мы пребывали в таком шоке, что едва замечали, куда наступали. Удивительно, как мы не угодили в одну из ловушек. Хотя, может, мы просто уже успели их все запустить.
Как бы то ни было, очень скоро мы оказались снаружи и столкнулись лицом к лицу с другими монахами-массаринами, их было не меньше полудюжины. Но ни Марко, ни брата Димитриоса, ни Ставроса, ни Йоргоса не было видно.
– Куда они делись? – спросил я.
Земля задрожала. На землю рухнул архимедов винт, окатив нас дождем из крошки и воды. Виззитов будто сдуло ветром, на месте, где они только что копошились, остались лишь клочки ткани и кости, и больше ничего, что напоминало бы о Кранаге. На небе заклубились черные грозовые тучи, озаряемые вспышками зеленоватых молний.
Монахи замерли статуями. Со всех сторон наступали мятежники. У большинства были наготове трубки с дротиками. Зинн кричал что-то Дарии, а та коротко бросила что-то в ответ.
– Что они говорят? – спросил я.
– Они думают, что эти люди пришли с вами, – ответила Дария. – Я сказала, что они враги. И – да, еще кое-что.
– Что? – посмотрел я на нее.
– Я сказала им стрелять, – и Дария с силой толкнула меня вперед. Наклонившись, я со всех ног бросился бежать. За спиной послышались стоны пораженных дротиками монахов-массаринов. Сверкнула молния, и по земле пробежала мощная волна, будто прямо под нами пронесся огромный зверь.
Торопливо взобравшись на внутреннюю стену, мы спрыгнули с другой стороны. И тут послышались хлопки пистолетных выстрелов.
– Нет! – вскричала Эли. – Нужно вернуться! Они убивают мятежников!
Но стена начала разрушаться. Нам пришлось отбежать, иначе нас бы попросту раздавило обломками.
Я оглянулся и увидел в открывшемся проеме, как Висячие сады скрылись в облаке черной пыли.
Глава 44. Ты должен уйти
Мы неслись прямо по полю. Какой-то крестьянин закричал, когда целая группа быков ушла под землю. Потеряв равновесие, мы попадали и тем самым смогли избежать раскрывшейся подобно гигантской застежке-молнии в земле расщелины.
– Стойте! – послышался голос Марко.
Он появился на краю поля всего в каких-то двадцати ярдах от нас.
– Бегите через город к реке! – крикнул он. – Я заберу стариков и вернусь за вами!
Он рывком стянул с плеча брата Ставроса сумку и вытащил из нее сияющий локулус. Дарующий невидимость. А затем еще один, тот, что мы увезли с Родоса. Видимо, Марко выкопал его, когда привел сюда ребят из Массы.
Когда он предал нас.
Он присел и вновь исчез. Я увидел, как сумка будто надулась изнутри, и понял, что он сунул в нее локулус невидимости. Когда Марко опять появился, три массарина скучились вокруг него и приложили ладони к летающему локулусу. Вместе они поднялись над полем. Мужчины в ужасе закричали и скрестили ноги, прямо как маленькие дети. При других обстоятельствах это бы даже могло позабавить. Но не сейчас, когда мы оказались преданы одним из нас, когда по нашей вине должна погибнуть целая цивилизация.
– Он… настоящий волшебник… – с благоговением смотрела на Марко Дария. – С ним все будет в порядке?
– Не беспокойся о нем! – раздраженно отозвался я. – Скорее!
Мы с Дарией побежали через поле, Касс и Эли неотступно следовали за нами. Дария выглядела сбитой с толку, но в глазах горела решительность. Как мало ей было известно…
Стали видны ворота Иштар. Часть стены обрушилась в ров, и из-под обломков выползал крокодил. Он проводил взглядом Касса и Эли, которые обежали его на почтительном расстоянии. Башенки на вратах были пусты. Одна их них частично обрушилась. Когда мы пробегали по длинному коридору ворот, нам пришлось прикрывать головы от падающих кусков кирпичей. На другом конце нас встретил хаос. Ухоженные дорожки Ка-Дингир-ра завалило упавшими деревьями. Свиньи, птица и быки носились по округе, преследуемые стражниками с луками и стрелами. Я увидел, как матери подхватывали малышей и скрывались за сломанными дверями внутри домов. Группы вардумов уносили раненых.
– Дария, – на бегу крикнул я, – ты должна покинуть город! Здесь больше не безопасно!
– Это мой дом, Джек! – ответила она. – Кроме того, я не смогу – Сиппар остановит меня.
– Отметина у тебя на голове – у нас она тоже есть, – настаивал я. – Она наделяет нас особыми возможностями. Мы сможем провести тебя через Сиппар! В безопасное место!
Мы приближались к Этеменанки и к повороту в район вардумов. Дария завернула.
– Я должна помочь Нитакрисе и Пулу! – крикнула она.
– Ты сможешь взять их с собой! – я последовал за ней. – И других своих друзей – Фраду, Нико! Если они будут держаться за тебя и не отпустят, то они тоже смогут пройти!
Она остановилась.
– Уходи, Джек. Позаботься о себе. Мы последуем за вами, если сможем.
– Ты должна уходить немедленно! – продолжал настаивать я. – Потом может быть уже слишком поздно!
Она покачала головой.
– Я не могу оставить их, Джек. Как и ты никогда не оставишь Эли и Касса.
Сердце кольнуло: она не назвала имени Марко. Но больнее всего было понимание, что у меня не получится ее переубедить.
– Ты обещаешь, что пойдешь за нами? – спросил я.
И почувствовал, как Касс тянет меня назад.
– Что ты делаешь, Джек?! Бежим!
– Беги к ближайшим воротам! – торопливо крикнул я Дарии. – Беги, пока не окажешься в роще, затем направляйся к реке! Найди камни, сложенные в символ лямбды – такой же, как у тебя на затылке. И ныряй, плыви к сияющему кругу и через него на другую сторону! Любой, кто будет тебя касаться, сможет пройти вместе с тобой! Запомнила?
Оглушительный бабах сбил нас с ног. Вершина Этеменанки съехала в сторону. С верхнего уровня до самого низа, постепенно расширяясь, побежала трещина, из которой вырвались облачка пыли. Изнутри в панике стали выбегать придворные.
– Джек! Касс! – раздался голос Эли.
– Ты должен уходить, Джек, сейчас же! – крикнула Дария.
– Обещай, что ты не забудешь мои слова! – крикнул я в ответ.
– Обещаю! Не забуду! А теперь – бегите!
Теперь уже и Эли начала тянуть меня прочь. Я вырвался. Дария бежала к своему району. На секунду у меня мелькнула мысль броситься за ней.
– Джек, с ними все будет в порядке! – сказала Эли. – Брат Димитриос врет! Либо Шелли сработает, либо Дария пройдет через портал!
– Откуда ты знаешь? – сердито спросил я.
Она притянула меня к себе.
– У тебя и у меня впереди много дел. Если локули достанутся Массе, будут новые жертвы. К примеру, мы сами. А я отказываюсь терять тебя, Джек! Категорически!
Я оглянулся через плечо. Дария исчезла за углом.
– Ладно, – вздохнул я. – Уходим.
Мы побежали по городским улицам, превратившимся в устрашающую выставку всевозможных разрушений – крыши, упавшие с домов, разлившееся из опрокинутых бидонов молоко, вопли раненых животных. Я заметил пожилую женщину, сидевшую у стены и баюкающую голову старика. Не знаю, был ли он жив или уже мертв.
Когда мы добрались до реки, брат Димитриос и остальные массарины были уже там. Но их ряды поредели – мятежники сделали свое дело. Но по мне, даже одного из Массы было через край.
Локули были надежно упакованы в две сумки. И обе висели за плечами монахов. Мы проиграли, и нам придется отвечать за последствия.
– Я возьму с собой двоих, – сказал Марко. – Придется сделать несколько заходов. Если, конечно, вы мне не поможете.
Эли, Касс и я встали на берегу и скрестили на груди руки.
– Я пойду последним, – вызвался брат Димитриос, одаривая нас холодным взглядом. – Чтобы удостовериться, что все пойдет по плану.
Пожав плечами, Марко вытянул руки, за которые тут же ухватились брат Йоргос и брат Ставрос. Вместе они зашли в воду.
Я мало что помню из путешествия назад, разве что, вынырнув с другой стороны, я едва не столкнулся с одним из монахов, которых только что провел Марко. Он барахтался и словно маленький ребенок повизгивал: