Выбрать главу

– Ну хорошо, Генри, и что же нужно Синтии Мерриторп от этих осыпающихся утесов?

Мальчишка хитро прищурился, и Ланкастер едва сдержался, чтобы не съежиться под его взглядом.

– А что, скажите, пожалуйста, надо от этих утесов лондонской проститутке, милорд?

Двое других мальчишек стали отступать назад.

– Хватай его, – громким шепотом сказала Синтия, и все трое мальчишек бросились бежать.

– Проклятие, – проворчал Ланкастер, предприняв попытку преследовать их.

Мальчишки бегали быстрее, и песок не так препятствовал им. Всем, за исключением крупного мальчика. Но проблему представлял собой Генри Джонсон, а он уже был на полпути к Нили, деревне, в которой они жили.

– Проклятие!

– Генри слишком умный. И всегда таким был.

Синтия встала у Ника за спиной.

– Теперь, я полагаю, нет никаких вопросов в отношении того, что мы должны делать дальше.

– Да? И что же? – Синтия коснулась рукой его плеча, и он повернулся к ней.

Он посмотрел ей в глаза, даже не пытаясь изображать спокойствие или радость.

– Мы уезжаем из Кантри-Мэнора. Сегодня же.

* * *

– Я положу последнюю банку вишневого компота тоже. С хлебом съедите.

Миссис Пелл стрелой пронеслась из кладовой к столу и потом к полке над плитой.

– Мне кажется, это совершенно лишнее, – ворчала Синтия.

В этот момент из коридора появился Ник.

– Не будь смешной. Если твой отчим услышит хоть слово, что ты здесь, у него есть все права забрать тебя силой. Если нас здесь нет, он не может этого сделать.

– Через девять дней мне исполнится двадцать один год.

– Вот через девять дней вполне можешь вернуться сюда. Но сейчас мы уезжаем.

– Куда? – заплакала Синтия.

– Ты знаешь герцога Сомерхарта?

Ник остановился и встретился с ней взглядом.

– Кого? – Синтия похолодела от испуга. – Конечно, нет. Герцога?

– Это не слишком далеко отсюда. Около шести часов езды.

– И… Но… Мы же не можем просто примчаться в поместье герцога и просить защиты!

– Он у меня в долгу.

Ник задумчиво смотрел в пол.

– Герцог? Это чушь. Что ты мог сделать для герцога?

.– Я помог ему найти сбежавшую невесту, – улыбнулся Ник. – По правде говоря, тогда она еще не была его невестой. Но вскоре после этого они поженились, поэтому, надо думать, все сложилось.

– Но… Просить кого-то всегда большое одолжение, не говоря уже о человеке с таким положением.

– Он был конченым человеком, Син. Измученным любовью без взаимности.

Что-то в собственных словах заставило Ника улыбнуться, а Синтии в этот момент захотелось стукнуть его.

Он полностью контролировал ситуацию, отметая любой ее аргумент. По крайней мере они могли просто подождать и посмотреть, как будут дальше развиваться события.

– Где Адам? – поинтересовался, Ник.

– Он еще не вернулся. Послушай, мы даже не знаем, что те мальчишки могли сказать.

– Не будь такой упрямой. Одного мальчика мы еще могли бы заставить замолчать. Но четверых? Это невозможно. Я не сомневаюсь, что кто-нибудь в этот момент мчится к дому твоего отчима, чтобы первым рассказать эту историю.

Его слова были справедливы, но легче от этого не становилось. Синтия собиралась оставить Оук-Холл и деревню. Она собиралась плыть намного дальше поместья Сомерхарт. Но сейчас все это казалось слишком поспешным. Сегодня была ее последняя ночь здесь, в Кантри-Мэноре, а она даже не поняла этого. Ее последний вечер на кухне с миссис Пелл, а она даже не могла вспомнить, что они готовили. Ее последняя прогулка вдоль берега. Последний взгляд на деревню.

Как она может уехать?

– Я просто спрячусь в потайном коридоре, если он придет. Я жила с тобой рядом несколько дней, и ты даже не слышал меня.

– Синтия, – усмехнулся Ник, отметая все ее возражения, – ты уже собралась?

Синтия сжала зубы, чтобы не закричать.

– Да, но я никуда не поеду, пока Адам…

Дверь на кухню распахнулась, сначала показались длинные ноги, потом лицо Адама.

– Адам! – воскликнула Синтия. – Что у тебя с лицом?

– Они сказали, что вы проститутка! – крикнул Адам, потом прижал пальцы к разбитым губам.

– О, Адам! – Синтия метнулась к миссис Пелл, которая уже несла тряпку, смоченную холодной водой. Это лорд Ланкастер сказал им, что я проститутка из Лондона! Здесь нечего было отрицать.

– Мне это не понравилось, – твердым голосом ответил парень и бросил в сторону Ланкастера пренебрежительный взгляд.

– Я сказал, что леди – моя спутница. Но, судя по твоему храброму поступку, уже пошли слухи.

– Да. – Адам бросил нерешительный взгляд из-под руки миссис Пелл на Синтию. – Я сказал матери, что буду отсутствовать некоторое время. Может, неделю или две.

– Нет, – безучастно сказал Ник.

– Проявите доброту к парнишке, милорд, – покачала головой миссис Пелл. – Возьмите и покажите мир.

– Мы же почти беглецы, миссис Пелл.

– Чем не приключение для молодого человека, милорд.

– Очень сомнительное приключение! – усмехнулся Ник.

– О, чепуха, – фыркнула экономка. – Каким еще может быть приключение?

Ник посмотрел на Синтию, но она только пожала плечами. Она не видела причин отказывать Адаму в поездке в роскошное имение, но Ника одолевали сомнения.

– Что тебе сказала мать, Адам?

– Она сказала, что надо быть осторожным, заботиться о мисс Мерриторп и безоговорочно делать так, как говорит лорд Ланкастер.

Лицо Ника исказила какая-то сильная эмоция, но она промелькнула так быстро, что Синтия не смогла определить, что это было.

– Мне трудно поверить, что твоя мать одобряет твое намерение, – проворчал он.

– Она верит вам, милорд.

– А не должна. Она ведь ничего обо мне не знает.

Теперь не только Синтия изучала лицо Ника. Миссис Пелл тоже наблюдала за ним. Он заметил это, нахмурился и махнул рукой:

– Отлично. Можешь ехать с Джеймссоном и учиться управлять экипажем. Подходит? – И, не дожидаясь ответа, направился в коридор. – Пойду за дорожной сумкой.

– Собирай свои вещи, Адам. – Миссис Пелл махнула в его сторону полотенцем. – Его сиятельство не станет тебя ждать.

Синтия повернулась к кувшину с сидром, который она собралась взять в путешествие, но рука миссис Пелл легла поверх ее руки.

– Тебе надо выйти за него замуж, дорогая.

– Что? – Синтия покраснела и выдернула свою руку. – Я не понимаю, о чем вы говорите.

– Понимаешь, все ты понимаешь.

– Нет.

Лицо у Синтии покраснело еще больше, но она ничего не могла с этим поделать, поэтому повернулась, чтобы поставить кувшин в сумку.

– Я приходила будить тебя сегодня утром.

Эти спокойные слова убили Синтию наповал. Она замерла, сжавшись, как только вспомнила, что происходило в ее постели сегодня утром.

– Дом старый, но стены в нем не слишком толстые, дорогая. К счастью для всех нас, я не открыла дверь.

– Я… – У Синтии потемнело в глазах, но она не настолько слаба, чтобы упасть в обморок. – Это я соблазнила его. Он пытался сказать «нет».

– Я уверена в этом. И рада, что ты последовала моему совету.

– Я не следовала никакому совету.

Синтия заставила себя повернуться и посмотреть в лицо миссис Пелл. Она поразилась тому, что в глазах экономки не было и намека на неодобрение или смущение:

– Это произошло не из-за свадьбы.

– Но теперь, я думаю, как раз о ней пойдет речь.

– Нет. Ему надо жениться на деньгах. Ну, как не понять этой простой истины?

Миссис Пелл взяла Синтию за локоть и потянула к стулу.

– Потому что жизнь не так проста. Присядь.

Синтия села, почувствовав облегчение в дрожащих от усталости ногах.

– Я приехала в Кантри-Мэнор в тысяча восемьсот тринадцатом году. Вспомни моего сына Тома. В то время он был совсем крошечным, а теперь взрослый мужчина, живет в Индии.