На лице девушки проступил заметный румянец, а бледность и серость отступили на второй план. Значит, жить будет. Возможно, это всё же не слабительное.
— Сейчас мне точно не до побочек — лишь бы не сдохнуть… Но ты прав, есть парочка, не сильно существенных. Всё. Иди. Со мной всё будет хорошо.
Она оттолкнула меня рукой, повернулась на бок, свернулась калачиком, выставив голую задницу, и притихла. Требовательный стук в двери повторился в третий раз, гораздо громче и напористее, чем предыдущие два. Я поднялся с кровати, накрыл сестру простынкой и вышел из комнаты.
В коридоре шумно и многолюдно. Трупы складировали возле стены, мелькали люди в форме охраны отеля, посетители, уборщики, сонные горничные. Горел непривычно яркий свет, и при этом освещении картина произошедшего казалась ещё более жуткой. Кровавые следы босых ног, пятна и брызги крови, кровавые разводы…
Посреди этого хаоса и бардака, возле моей двери стояло двое солидных мужчин: один с военной выправкой, седой и крепко сбитый, таких я подмечаю сразу; а второй с явными признаками сытой и счастливой жизни, лощёный, ухоженный, ощущающий свою важность и значимость.
— Ты начальник охраны, а ты что за хер? — взглянул я с вопросом на второго, выйдя из номера и прикрыв за собой дверь.
— Я? — опешил лощёный.
— Ну не я же.
— Управляющий отелем, — он вздёрнул брови вверх и притих.
— Радимир Олегович, — представился первый, протянув мне руку. — Начальник охраны отеля.
— Хреново твои люди здесь всё охраняют, Радимир, — констатировал я.
— На эти дни мы специально уменьшили количество охраны, — слегка поморщился седовласый начальник.
— Уменьшили? На хера?
— Здесь собрались люди, которые не любят лишнее внимание.
— Да мне насрать, — пожал я плечами. — Моя сестра ранена, и, если она умрёт, ты сдохнешь следом.
— Извини, парень, — тяжело вздохнул Радимир Олегович, раздражённо дёрнув седыми усами.
— Господин Гордеев, мы сделаем всё… — попытался влезть в разговор управляющий.
— Помолчи, — оборвал я его. — Радимир, ты можешь вызвать сюда своих людей, или мне заняться этим?
— Уже вызвал. Через час здесь будет две дополнительные группы.
— Хорошо. Что с периметром? Нашли, кто это такие и как они сюда добрались? — я кивнул в сторону трупов. — Это ведь не гости.
— Не гости, — согласился начальник охраны. — Мы нашли чужую машину в километре отсюда, как раз перед сигнальным контуром. Они хорошо приготовились.
— Сообщники?
— Мы работаем над этим, — снова поморщился он.
— Господин Гордеев… — опять влез управляющий.
— Помолчи, — отмахнулся я от него и посмотрел на Радимира. — Ладно, поставь пару человек перед моим номером и группу под моими окнами, я не хочу, чтобы это повторилось.
— У меня пока не хватит людей, жду парней…
— Значит, стань сам под дверью. Мне плевать.
— Хорошо, — поиграл мужчина желваками. — Что-то ещё?
— Полицию вызвали?
— Полицию мы не будем вызывать, — встрял, наконец, в наш разговор управляющий отелем. — У нас собрались слишком важные гости. Мы всё решим сами. Охрана будет усилена, вам не о чём беспокоиться. Даю слово!
— Можете рассказать, что произошло? — внимательно посмотрел на меня Радимир Олегович.
— Ты и так должен был догадаться по всему этому, — снова кивнул в сторону трупов.
— Я примерно понял, но хотелось бы уточнить подробности, — настойчиво, с лёгким нажимом во властном голосе, произнёс начальник охраны.
Тяжело вздохнул и в двух словах обрисовал ему ситуацию, немного подправив детали и опустив парочку, которые выставляли меня не в лучшем свете…
— Что-то ещё? — раздражённо закончил я рассказ, намеренно демонстрируя степень своего недовольства и нетерпеливость.
— Нет. Вроде, всё сходится, — пожал плечами Радимир.
— Тогда иди пока допроси свидетелей и отдай распоряжения. Теперь ты, — обернулся я к управляющему, потеряв интерес к начальнику охраны. — Чего ты хотел?
— Приношу извинения за доставленные неудобства, — принялся тараторить тот. — Такое в нашем отеле впервые, и это больше не повторится, я обещаю. Мы усилим охрану, подтянем людей…
— Это я уже слышал.
— Если вам ещё что-то нужно…
— Нет, спасибо, — отмахнулся от него.
— По поводу компенсации за доставленные неудобства, я думаю, нам лучше связаться с вашим отцом.
— Да, свяжитесь, — не стал спорить я.
— Вам нужна медицинская помощь? Вы ранены, — управляющий внимательно посмотрел на моё плечо. — У нас есть медики и…
— Нет… — я на секунду задумался, вспомнив о Лизе, и отрицательно покачал головой. — Нет, помощь не нужна. Спасибо.