Выбрать главу

— Думаю, так говорит каждое поколение. — Потом ее взгляд посерьезнел. — Офелия, малышка, я должна в который раз спросить тебя об этом. Уверена ли ты в пути, который выбрала? У тебя безопасная жизнь, — жизнь, которая вполне может сложиться гораздо счастливее, чем тебе кажется.

Я покачала головой.

— Поверьте, я никогда не познаю счастья, если моя судьба не будет в моих руках. До тех пор, пока мною помыкают, я обречена на увядание и смерть. — Тут я сверкнула озорной улыбкой: — И потом, как иначе продегустировать полное и разнообразное мен-ю[17] жизни?

Лебедь печально улыбнулась мне.

— Действительно, как иначе?

Она подалась вперед, чтобы поставить чашку на стол, и я не могла не заметить, что даже такое обыденное движение у нее полно изящества. Я попыталась повторить эту легкость, опуская свою чашку, и с удовольствием отметила, что у меня недурно получается.

— Сегодня мы подыщем тебе дом. Он должен быть не слишком большим, иначе его чересчур дорого будет содержать, но и не слишком маленьким, ибо куртизанку не должны даже подозревать в том, что она экономит. Каждый миг должен ощущаться как потакание желаниям и капризам. Каждая подушка, каждый ковер, каждая серебряная ложка должны демонстрировать изобилие и комфорт, потому что именно за этим к нам приходят мужчины.

— Я думала, они приходят за сексуальными услугами.

Лебедь рассмеялась.

— Господи, нет. Я гораздо больше времени провожу, выслушивая мужчин, чем лаская их. Иногда мне кажется, что их любимый женский орган — это ухо!

К вечеру мы подобрали для меня дом. Он был маленьким, но с приятными пропорциями. Для друзей там имелась гостиная, для любовника — великолепная спальня.

И главное — для меня самой — там была библиотека!

Семь обязанностей куртизанки:

Знать и понимать его

Быть его отрадой и огнем

Быть частью его круга

Поддерживать его в его устремлениях

Вести остроумные беседы и дарить нежные прикосновения

Утешать тех, кто в этом нуждается

Давать силу тем, кто слаб

— Не думаю, что мне понравится мужчина значительно старше меня, — сказала я Лебеди однажды утром, когда мы сидели за чаем, составляя список возможных клиентов.

Мой милый домик на чудесной площади был выкуплен и обставлен, на что, однако, ушла весомая часть моего личного наследства. Мы весело провели время, подбирая декор. Я остановилась на цветах драгоценных камней. Насыщенным оттенкам сапфира и роскошным рубиновым тонам предстояло оттенять мою кожу и намекать благодарным любовникам на предпочтительные цвета их подарков.

И не будем забывать о комфорте. Пока тетушка Берил в блаженном неведении планировала свадьбу, нисколько при этом не ограничивая себя вкусами невесты, я покупала толстые ковры, глубокие мягкие кресла и одну великолепную кровать. К счастью, Лебедь знала всех добросовестных продавцов подержанной мебели в городе.

Я задумчиво пожевала лимонное печенье и продолжила:

— Если он будет намного старше меня, то может возомнить себя кем-то вроде моего дяди и решить, что имеет право мною командовать.

Лебедь задумчиво кивнула.

— Да, лучше начать с кого-нибудь, с кем ты легко справишься. — Она расплылась в улыбке. — Хотя я сомневаюсь, что сам принц-регент устоит перед твоей необыкновенной грудью.

Я закатила глаза.

— Но ведь не все мужчины одержимы грудью?

Лебедь рассмеялась.

— Хвала небу, нет, иначе я очутилась бы в работном доме.

Мы сидели в ее чудесной гостиной, непринужденная элегантность которой быстро стала для меня необходимостью. Каждый день я с ужасом думала, что мне придется оставить этот красивый дом и вернуться к тяжелой, громоздкой мебели и темным, удушливым комнатам тети Берил. Поэтому я регулярно испытывала на прочность рамки дозволенной мне свободы. Силле слишком нравились наши прогулки, чтобы она хоть словом обмолвилась о них моим родственникам. Кроме того, я усыпляла тетину бдительность рассказами о мифической дружбе, которая якобы завязалась у меня с компаньонкой баронессы — пожилой женщиной, которую я в глаза не видела, но которая, как мне представлялось, ужасно скучала от размеренного образа жизни баронессы.

Каждый день я возвращалась домой, вооруженная сочными, но безобидными светскими сплетнями, которые поставляла мне Лебедь, и это делало мою ложь весьма убедительной. Я не обманщица по натуре, но, в моем представлении, мне была объявлена война и я считала себя вправе прибегнуть к отчаянным мерам, чтобы выиграть свою свободу.

вернуться

17

Офелия выделяет в слове «меню» часть «мен» — мужчина.