БЛЭНД (убегает в комнату слева, затем выскакивает оттуда с криком): Он удрал!
КАРГЕН: Удрал! Куда?
БЛЭНД: Почем мне знать? Он знает это место лучше чем мы.
КАРГЕН (к Мэги): Я видел как вы стреляли. У вас была одна цель – убить ее.
БЛЭНД: А я попытался выбить пушку из ваших рук, но опоздал.
ХЭЙДЕН: Я не был свидетелем стрельбы, но я успел схватить вас, помешав вам уйти.
МАКС: Вам не следовало пытаться задушить ее – это слишком жестоко.
МЭГИ (оборачивается к Максу, тот испуганно отступает к камину): Знаешь, собака, я...
(Шеф полиции Кеннеди появляется за дверью, и три раза стучит. Все замирают, и смотрят на дверь. Стук повторяется.)
КАРГЕН (громко): Кто там?
КЕННЕДИ (кричит): Именем закона, откройте!
МАКС: Полиция!
ХЭЙДЕН (Максу): Молчи!
БЛЭНД: Лучше впустить его, Карген.
МЭГИ (направляясь к двери): Я открою.
КАРГЕН: Нет, не ты. Это буду я!
(Идет к двери, и открывает ее. Кеннеди входит внутрь, и наблюдает за тем как Карген запирает дверь. Когда Карген собирается положить ключ в карман, Кеннеди начинает говорить. Блэнд в это время обходит вокруг стола.)
КЕННЕДИ: Постойте! Я заберу этот ключ. А также пистолет, я вижу он у вас в кармане.
БЛЭНД: И у вас есть власть?
КЕННЕДИ: Не разглагольствуйте! Я – начальник полиции Аскьюэнн-Фоллз, в этом моя власть!
КАРГЕН (к Кеннеди, указывая на Блэнда): Все в порядке, сэр, он успокоится.
КЕННЕДИ: Как включить свет?
МЭГИ: Выключатель слева от вас.
КЕННЕДИ (включает свет, после чего узнает Каргена): О, мистер мэр! Что вы здесь делаете?
КАРГЕН: Я могу все объяснить.
МЭГИ (указывает на Макса): У этого человека также есть пистолет.
КЕННЕДИ (внимательно смотрит на Мэги): Кто вы?
МЭГИ: Я расскажу вам о себе, когда для этого будет время. Сейчас лучше выполните свою работу – здесь есть чем заняться. Двое из этих мужчин вооружены, и у двух есть ключи от двери. Я говорю об этом, чтобы предотвратить их бегство.
КЕННЕДИ: Что вы хотите, командовать полицией?
МЭГИ: Это важное дело, сэр. Здесь замешаны тысячи долларов, а также преступление. Всех находящихся в этой комнате нужно немедленно взять под арест.
КЕННЕДИ (к Каргену): Что происходит, мистер мэр?
(Все взволнованы.)
КАРГЕН: Он блефует, сэр. Тянет время чтобы получить шанс сбежать.
КЕННЕДИ: Не бойтесь, не сбежит. Снаружи здание охраняется моими людьми. Никто не уйдет. (Переходит от Мэги к Максу, и смотрит на него.) Лу Макс, так? Какое скопление знаменитостей... У вас есть оружие? (Макс отдает ему свой пистолет.) И к чему тебе он? (Макс не отвечает. Кеннеди вновь отворачивается к Мэги, и обыскивает его.) Он чист. (Обращается к Каргену): Извиняюсь что беспокою вас, мистер мэр, но я должен забрать и вашу пушку. (Карген передает ему свой пистолет.) А также ключ, пожалуйста. (Карген передает ему ключ.) Я пришел сюда чтобы провести расследование, и я должен выполнить свой долг. (Переходит от Каргена к Блэнду.)
БЛЭНД (поднимает руки, когда Карген подходит к нему): У меня ничего нет.
КЕННЕДИ (обыскивает Блэнда): У кого второй ключ? Он говорил о двух ключах.
БЛЭНД (указывает на Хэйдена): У этого парня.
КЕННЕДИ (подходит к Хэйдену, тот отдает ему ключ): О! Мистер Хэйден! Ффух! Это по настоящему выдающееся дело, не так ли? Итак... (Улыбается, отходит в сторону и обводит взглядом всех находящихся в комнате): Итак, с чего же мы начнем? Что у вас тут за встреча?
МАКС (указывает на Мэги): У него есть ключ. Заберете его.
КЕННЕДИ (к Мэги): Давайте (Мэги отдает полицейскому ключ.) У вас есть что сказать?
МЭГИ: Я предпочел бы рассказать свою историю в присутствии понятых. Я настаиваю на немедленном аресте всех присутствующих, включая меня самого.
ХЭЙДЕН: Не обращайте на него внимания, сэр. Он безумен.
КЕННЕДИ: Итак, некто позвонил отсюда в полицию два часа назад, но служащий телефонной станции говорит что трубку сразу же повесили. Мы запросили обратный звонок, и ответившая нам женщина сказала «Нет, это была ошибка». Мы поразмыслили над звонком, и поскольку он нам не понравился, мы выяснили что он поступил из гостиницы «Лысая гора». Я вызвался отправиться на расследование. Итак, когда я начал подъем на гору, десять минут назад, свет горел вовсю, но вдруг он потух, и раздался выстрел. Все мои люди слышали хлопок, и все согласны что он донесся отсюда. Итак, что произошло?