========== Часть 6 ==========
Серебристый свет Тэльпериона скользил бледными пятнами по тканным шпалерам и гобеленам в чертогах дворца Нолдорана, тускло мерцал на мраморных скульптурах, отчего статуи казались живыми. Морьо, крошечной тенью скользя по громадному спящему дворцу, пробрался никем не замеченный в покои, где должны были спать Амбаруссар, и осторожно приоткрыл дверь.
— Соскучился? — рыжики подняли головы с подушек и захихикали. Они лежали на одной большой кровати, под пышным зелёным пологом, что был украшен серебристыми и изумрудными нитями изящного шитья.
— Вы почему не спите? — Карнистиро сердито погрозил им кулаком, но немного подумав, залез к близнецам под одеяло, и Амбаруссар с двух сторон прижались к нему. — Вы не видели, куда Курво подевался?
— Мы не хотим спать! А тебе одному страшно? — Питьо обнял брата за шею.
— А что, Курво так и не нашёлся? — широко раскрыл глаза Тельво.
— Неа… Дед рвёт и мечет! Я еле-еле дождался, когда погасят светильники. Курво должен был ночевать в одной спальне со мной… — помотал головой Морьо.
— Ты говоришь, все спать легли? — близнецы хитро переглянулись.
— Эй, никуда вы не пойдёте сейчас! — прижал их к себе Карнистир, заподозрив, что Амбаруссар собрались пошалить.
— Ну, Морьооёёё… — жалобно заныли мелкие. — Сейчас все крепко спят… Мы чуточку… совсем чуточку…
— Нельзя! — попытался строгим голосом, повторяя мамину интонацию усмирить рыжиков Карантир. — Я за старшего!
— Как Курво пропал, так ты зазнался? — захихикал Питьо.
— А давай ты тоже пропадёшь? — прыснул от смеха вслед за братом Тельво.
— Вы что задумали!
— Ничего… — близнецы мгновенно накрыли брата одеялом с головой, заматывая Морьо, несмотря на громкие вопли протеста.
***
— Как же голова болит… — Тьелко жалобно посмотрел на мрачных братьев, которые молча били тяжёлыми молотами по наковальне, с яростью сжимая в побелевших от напряжения пальцах дубовые рукояти.
— И у нас, — буркнул Нельо, не прекращая работу.
— Угу… — кивнул Кано.
Когда они под утро вернулись к дому Сармо, их уже поджидали у калитки.
Едва внуки расседлали и хорошо, до зеркального блеска вычистили своих коней, дед повёл их с собой в кузницу. Братья быстро переглянулись между собой, но ни один из троих не посмел перечить хмурому Махтану. И теперь все трое мучились с похмелья и непрерывного грохота молотов. Но дед не отходил от них, с улыбкой наблюдая за работой.
Ближе к полудню, когда братья уже стали промахиваться по заготовке, дед сжалился над ними и разрешил отдохнуть. Все трое с облегчением выскочили из жаркой душной кузни, вдыхая полной грудью свежий прохладный воздух, и медленно сползли по стене вниз, прислоняясь к ней спинами и глядя перед собой осоловелыми глазами. В ушах всё ещё раздавался грохот молотов и звон наковальни.
— Молодцы! — похвалил их дед, он уже не хмурился, но в глазах плясали хитрые искорки. — Идите в купальню, потом пообедайте. После обеда возвращайтесь, продолжим!
— Что?! — невольно вырвалось у всех троих.
— Вы дома отцу не помогаете в кузне? — удивился Сармо, грозно сдвинув брови.
— Эм… Помогаем, конечно! — переглянулись братья и поспешили ретироваться в купальню.
***
Эльфёнок бежал босиком по тропке, петлявшей по зарослями крушины и бересклета. Несколько раз он останавливался, взбирался на деревья, чтобы оглядеть окрестности. Тэльперион заливал лес прозрачным серо-голубым светом, но в глубине чащи, под сенью густой тёмной листвы царил таинственный сумрак…
***
Во дворце короля нолдор царили покой и тишина. Но в ночном сумраке хихикающие Амбаруссар тащили по полу, собирая гармошкой роскошные ковры, замотанного в покрывало и связанного брата.
Морьо пытался громко орать, но из-за кляпа во рту у него получалось только сдавленное мычание. Притащив его к дверям спальни дочерей Индис и Финвэ, рыжики задумались, хитро переглядываясь между собой. Тельво согласно кивнул брату, и Питьо выпрыгнул в окно, стремглав бросившись в сад.
Вскоре мычащий Морьо осознал тщетность своих попыток вырваться и затих, обдумывая план мести мелким.
***
Под серебристым светом Тэльпериона Курво выбежал из тёмного леса на окраину большого фруктового сада. Но когда обрадованный эльфёнок ступил на светлую дорожку, ведущую к дому, к нему в душу закрались смутные сомнения. Дорожка была выложена из одинаковых плоских белых камешков, а в саду между яблонь не видно маминых статуй. Курво приуныл, неужели он перепутал тропинки?
Пробравшись между цветущих клумб алых и бордовых роз к большому красному каменному дому, густо увитому лозой виноградника, эльфёнок устало уселся на одну из скамеек с резной спинкой. Это не их дом. Но как попроситься ночью в дом к незнакомым эльфам?..
Курво всхлипнул и побежал обратно в лес.
***
Довольный Питьо прыгал под окнами дворца, посвистывая щеглом. Тельво перевесился через широкий подоконник и подал брату руку, помогая влезть обратно.
Амбаруссар переглянулись, и Питьо вытащил из кармана штанов горсть ягод малины, показывая брату. Тельво довольно кивнул в ответ, фыркая себе в кулак. Близнецы осторожно открыли дверь и проскользнули в спальню дочерей короля. Раздавили ягоды и от души намазали соком лица и ладони спящих. Замученные дневными шалостями гостей и ночными поисками пропавшего Куруфинвэ Атаринкэ, эльфийки даже не проснулись.
Рыжики на цыпочках выбрались из спальни и чуть на споткнулись об связанного Морьо. Амбаруссар опять хитро переглянулись и, схватив связанного брата, поволокли его дальше…
========== Часть 7 ==========
Во дворце короля всея нолдор царили покой и тишина. Но по длинному коридору к спальне Инголдо крались Амбаруссар, таща за собой завёрнутого в покрывало связанного Морьо…
***
— Мелиссе… — Фэанаро жадно покрывал жаркими поцелуями тело жены, лёжа поперёк кровати. — Мелиниэль…
— О мелданья… — Нерданэль постанывала от прикосновений горячих ладоней, прикрыв глаза и наслаждаясь ласками.
***
Эльфёнок, тихо всхлипывая, брёл по ночному лесу. Ему казалось, что мрак вокруг всё гуще, а ожившие деревья злорадно хватают его за ноги, ставя подножки.
Иногда Курво останавливался, задумчиво смотрел вверх, но вскарабкаться на дерево не было сил…
***
Амбаруссар тихо-тихо приоткрыли дверь в спальню и затянули в комнату на собравшемся гармошкой ковре связанного Морьо. Тельво бросился на пол и ужом скользнул под кровать принца. Почти сразу оттуда высунулась его тонкая рука, и Питьо сунул ему край покрывала, в которое был завёрнут брат. Тельво проворно втащил Морьо под кровать, старательно пытаясь не расхохотаться. Питьо заглянул к ним, довольно кивнул и подал руку брату, помогая выбраться.
Близнецы двумя тенями на цыпочках прокрались к дверям, выскочили из спальни принца и втопили по тёмным тихим коридорам так, что только босые пятки сверкали…
***
В очередной раз споткнувшись в темноте о корень дерева, Курво растянулся навзничь в густом колючем кустарнике. Вылез из него, сел между корней раскидистого ясеня, прислонившись спиной и затылком к шершавой тёплой коре. Глаза уставшего эльфёнка закрылись…
***
Катаясь под кроватью туда-сюда в попытках развязаться, Морьо всё-таки сумел вытащить кляп и хрипло выругался. Сверху раздался сдавленный писк: «Кто тут?»
— Урркооо! — утробно зарычал Морьо, выгнув спину как кот и приподнимая кровать. Торчать здесь до утра ему не хотелось.
— АААААААААА! — дворец Финвэ огласил вопль проснувшегося Инголдо.
Амбаруссар в это время успели добежать до своей комнаты и, влетев туда, повалились на кровать, хохоча во всё горло.