ЭРНЕСТ — Ей-богу, я все еще сплю… Будешь слушаться или нет?
ПОВАРЕНОК — Я запрещаю мне тыкать!
ЭРНЕСТ — Что-о? Так и нарывается, чтоб я врезал ему разок-другой! Хочешь?
ПОВАРЕНОК — Нет, спасибо, я не настаиваю! Но если вы, в свою очередь, желаете схлопотать по физиономии…
ЭРНЕСТ — Нет, вы слышите, что себе позволяет этот сопляк?
ПОВАРЕНОК — Между прочим, этому сопляку сто семнадцать лет! Он не в том возрасте, чтобы позволять командовать старому лодырю, пьянице и треплу, вроде вас!
ЭРНЕСТ /обескураженно/ — Вы только послушайте, госпожа Дениза.
ДЕНИЗА — Что поделать, господин Эрнест! Молодежь, она теперь такая! Как говорит г-жа Эглантина. Придется нам с ними друг к другу притираться. Пойдемте, я вам помогу…
Все уходят
ПРОДАВЕЦ ШЛЁПОК
по мотивам одной из сказок автора
Пьеса в трех частях для семи участников
В глубине сцены большая клетка со шлепками — тремя маленькими девочками с птичьими перышками в волосах и в очень больших перчатках, благодаря которым их руки напоминают выбивалки для ковров.
На переднем плане ПРОДАВЕЦ шлепок — толстый господин в цилиндре. Он обращается к зрителям.
ПРОДАВЕЦ — Здравствуйте, детки. Узнаете меня? Я — продавец шлепок. Шлепок для маленьких попок. Ну да, это я продаю вашим папам и мамам все-все шлепки, которыми вас «воспитывают»… Надеюсь, милые создания, вы знаете, что такое шлепки? Как! Не знаете?! А, нет-нет да встречались с ними? Понимаю, понимаю… Ну что ж, примите поздравления… Вообще-то, как видите, человек я добрый, незлобивый… Что? Злой?.. И шлепки мои злые? Да нет, они вовсе не злые. Причем их ровно три, вот они, за моей спиной, в клетке. Смотрите какие лапочки! Какие солнышки. /Обращается к шлепкам/ — Хорошо ли вам, красавицы, спалось?
ШЛЕПКИ — Да! Да! Да!
ПРОДАВЕЦ — Хорошо ли елось и пилось?
ШЛЕПКИ — Да! Да! Да!
ПРОДАВЕЦ — Значит, вы всем довольны?
ШЛЕПКИ — Нет! Нет! Нет!
ПРОДАВЕЦ — Чего же вам не хватает для полного счастья?
ШЛЕПКИ — Попок! Попочек!
ПРОДАВЕЦ — Да, да, да, знаю, знаю… Но не горюйте! Очень скоро у каждой из вас будет по маленькой попке! /Он обращается к зрителям/ — Бедняжки шлепки! Я ведь просто так им сказал, в утешение… А по правде говоря, мне нет везения. В этой гадкой стране дела идут все хуже. Детки растут до противности послушные-препослушные. Родители не нарадуются, прямо-таки сияют от счастья, никогда не сердятся. Беда да и только! В итоге — разорение, убытки, словом, неприятностей в избытке… Шлепочки на глазах бледнеют, плачут… Если и дальше так пойдет, они погибнут, не иначе. А мне придется попросту закрыть свою лавочку. Но вы же не хотите, чтобы мои шлепки-лапочки погибли? Тогда сделайте доброе дело! Подставьте им свои попки!.. Не хотите? Бедняжки-шлепки! И трех добровольцев не найдется?! На сегодня больше и не потребуется… Никто не хочет? Вот беда!.. Но что я вижу, какая-то малышка идет сюда! Тсс! Главное, молчите, про меня не говорите! Здравствуй, маленькая!
РОЗА /появляется/ — Здравствуйте!
ПРОДАВЕЦ — Как тебя зовут?
РОЗА — Роза.
ПРОДАВЕЦ — Прелестное имя! А знаешь, кто я?
РОЗА — Вы продавец шлепок!
ПРОДАВЕЦ — Черт возьми, и она меня знает! Верно детка, я продаю шлепки. Хочешь одну?
РОЗА — Нет!
ПРОДАВЕЦ — Почему?
РОЗА — Будет больно.
ПРОДАВЕЦ — Не выдумывай! Ничуть не больно!
РОЗА — Больно!
ПРОДАВЕЦ — Глупости! Погляди-ка лучше, какие они, мои славные шлепки!
ШЛЕПКИ /щебечут/ — По попке! По попке! Ата-та! Ата-та!
ПРОДАВЕЦ /шлепкам/ — Тсс! Молчать, мелкота! /Обращается к Розе/ — Видишь, они уже успели тебя полюбить!
РОЗА — А я их не люблю! У, гадкие! Хотят меня отлупить! Терпеть их не могу!
ПРОДАВЕЦ — За что же? Ничего, вытерпишь.
ШЛЕПКИ /возбужденно/ — Попку нам! Попочку! Популечку!
РОЗА — Противные! Не могу их видеть. Пока. /Уходит/.
ПРОДАВЕЦ — Погоди! Куда ты? Побудь немного с нами. Вот черт! Сорвалось! Надо было с ней по-другому! В следующий раз я… Но кто это там бегает? Малыш? Вот удача! У меня как раз возникла неплохая идея. Эй, малыш, привет!
ЖЮЛЬ /появляется/ — Здравствуйте.
ПРОДАВЕЦ — Как тебя зовут?
ЖЮЛЬ — Жюль.
ПРОДАВЕЦ — Ага. А кто я — знаешь?
ЖЮЛЬ — Вы — Продавец шлепок.