Она – эксперт по разлукам.
Страстно желаете, чтобы вас бросили?
Звоните антисвахе.
Дальше был незнакомый телефонный номер. Я удивленно посмотрела на ребят:
– Вы уверены, что это хорошая идея? Или я сошла с ума? Думаете, здесь достаточно информации? И чей это номер?
Фаррен пожал плечами:
– Хуже-то ведь не будет! На свете столько противных мужиков… Будешь выполнять общественно полезную работу, помогая женщинам избавляться от них.
– И мужчинам тоже, – добавил Мишель.
– А сколько денег заработаешь! – напомнила Энни.
Мишель кивнул:
– Вот именно. И не переживай за хороших парней. Ты ведь будешь оберегать их самолюбие, убеждая в том, что они сами хотели обрести свободу, и избавлять от унижения быть брошенными. А телефонный номер – это твоя новая голосовая почта.
Энни пританцовывала вокруг нас, сияя, и повторяла:
– Не забывай про заработок!
(Я уже говорила, что Энни – натура довольно меркантильная?)
– Открывай уже, – сказал Мишель.
– Что там? Боюсь и смотреть. – В последний раз они умудрились подарить мне пачку макарон в форме пенисов.
Они до сих пор валялись где-то далеко в шкафу, потому что никто не хотел их есть.
– Это для твоей новой фирмы, глупышка. Открывай же! – настаивал он.
Передав ему Лулу, я разорвала обертку и нерешительно взглянула на маленькую коробочку.
– Что это?
– Шейн, просто открой, – сказала Энни.
Я открыла коробку и обнаружила там стопку визитных карточек. Бледно-серых, с серебристыми буквами. На каждой было написано:
Антисваха организует расставание за тридцать дней – или вам вернут деньги.
И мой новый номер телефона.
– Симпатично. Скромно и со вкусом, – сказала я, чувствуя комок в горле. – Вся эта затея приводит меня в ужас, но… все равно спасибо! – И крепко обняла Мишеля и Фаррена. – Вы мои самые лучшие друзья.
– Эй! – Энни грозно смотрела на меня, подбоченясь.
– Ну, после Энни, конечно, – ухмыльнулась я. – Вы и впрямь думаете, что получится? Неужели кто-нибудь позвонит?
– Скоро узнаем – реклама стартует с завтрашнего дня, – сообщил Мишель, отправляясь на кухню раздобыть еды. – Будем сегодня смотреть шоу «Ты – супермодель»?[8] Я бы многое отдал за возможность одевать Тайру Бэнкс. Кстати, как там Лиззи и Ужасный Бен? Есть результат?
– Самой интересно, Мишель, – ответила я, глядя под кресло, под которым, будто притаившись в засаде, лежал мой сотовый. – Самой хотелось бы знать.
Глава 6
Бен осматривался в элегантной гостиной Лиззи, стараясь не вспотеть от волнения, и ждал, пока соседка позовет ее. Вот этого он больше всего не любил в отношениях. Финал. Даже сознание того, насколько легче будет потом, не помогало справиться с напряжением. Первый раз в жизни он встретил девушку, с которой ему было достаточно хорошо, чтобы не страшиться неизбежного конца. И он совсем не боялся обязательств, что бы там ни кричала его предыдущая подружка, выкидывая ботинки Бена с четвертого этажа.
В наши дни скорее от девушек можно услышать: «Нам лучше расстаться – я пока не готова к серьезным отношениям». Однако Бен все же мечтал, что когда-нибудь и у него все сложится как у родителей: любовь с первого взгляда, пара детишек… и жили они долго и счастливо. Наверное, он был слишком самонадеян, всерьез рассчитывал на счастье, подобное тому, что у же выпало на долю брата и обеих сестер. Подумать только – Бен стал дядей уже в шестой раз, а сам даже ни разу не делал девушке предложения.
Это беспокоило его, хотя он никому и не признавался. Даже себе. А когда абсолютно нормальная женщина, побыв с ним, внезапно свихнулась – беспокойство усилилось.
Он смотрел в потолок, стараясь стряхнуть с себя мрачное настроение. Лиззи вышла из своей комнаты в коротеньком красном платьице, открывавшем бесконечные ноги, и на мгновение замерла в коридоре. Бен вздохнул. «Ну конечно же, – подумал он, – по закону подлости психопатками должны оказываться самые красивые женщины».
– Бенни, зайчик! – вскрикнула Лиззи, рванувшись к нему с широкой улыбкой.
Ее лицо светилось от счастья. Бен сжал зубы, сдерживая гримасу. Слабая надежда на то, что утром она просто находилась под воздействием каких-нибудь психотропных лекарств, не сбылась.
Подбежав к Бену, Лиззи прыгнула на него, едва не сбив с ног. Совсем не похоже на ту Снежную королеву, с какой он познакомился. Бедняга постарался как можно скорее высвободиться из объятий и шагнул назад, держа ее за руки.
– Лиззи, что происходит? Ты как-то… иначе стала себя вести.
Она непонимающе взглянула на него, бормоча что-то себе под нос.
– О мой пончик… Просто я, наконец, осознала, как мы подходим друг другу. У меня или у тебя?
Настала его очередь недоумевать.
– Что – у меня или у тебя?
– Жить будем, дурачок, – смеясь, произнесла Лиззи. – В твоей или в моей квартире? – Затем прошла на кухню и вернулась с наполненным льдом ведерком, в котором была… бутылка шампанского?
С ума сойти…
– Зачем тратить деньги впустую, живя до свадьбы по отдельности? Мы ведь не будем долго тянуть, правда? – Лиззи состроила глазки (когда она успела этому научиться?) и наполнила шампанским два хрустальных фужера.
Бен ошеломленно смотрел на нее, а та взахлеб щебетала что-то о цветах, церквях и платьях:
– …платья от Веры Вонг, на мой взгляд, слишком вычурные… но это необходимо – нужно соответствовать… Возможно, придется взять кредит под очередную выплату из моего трастового фонда… Но ты ведь не откажешься предоставить в качестве залога свою маленькую машинку?
Последнюю фразу он расслышал отчетливо.
– Что? Мою маленькую машинку? Ты хочешь, чтобы я предоставил «астон-мартин», подарок моего отца, в качестве залога… какого залога?
Лиззи рассыпалась звонким смехом, похлопала его по руке и протянула фужер.
– Мой милый, глупый зайчонок! Выпьем за нас. За наше будущее. – Она подняла фужер, но Бен поставил свой на стол.
– Лиззи, нам надо поговорить.
– Конечно, Бенни. Садись рядом, – ответила она, изящно опускаясь на один из обтянутых шелком диванов и похлопывая по нему рядом с собой.
Он осторожно обошел ее и сел в кресло напротив.
– Послушай, Лиззи. Не понимаю, с чего тебе пришло в голову… то есть если я случайно подал надежду, что наши отношения идут к свад… э-э… просто мы ведь так недолго вместе, всего пару недель, и…
На лице Лиззи отразились досада и нетерпение.
– Господи, Бен, переходи уже, наконец, к делу.
«Хм. По крайней мере я снова Бен, а не зайчонок, – подумал он. – И не пончик».
Бен в замешательстве провел рукой по волосам, подбирая слова.
– Просто… э-э… дело не в тебе, дело…
– В тебе? – перебила она.
– Ну… в общем, да. Я пока не готов…
– К серьезным отношениям?
– Да. Точно. На данном этапе жизни. Пойми, тебе будет гораздо лучше с…
– С другим?
– Да! Именно. С другим человеком, который… готов…
– Принять на себя обязательства? И вступить в зрелые отношения?
– Да, точно! Именно так, – повторял он, не понимая, что происходит.
Она будто подталкивала его, побуждая скорее произнести прощальную речь. Лиззи украдкой взглянула на часы.
«Она действительно торопит меня! – поразился он. – Что, черт побери, это значит?»
Лиззи усердно моргала, пока из ее глаз не покатились скупые слезы.
– Что ж… Мне тяжело поверить, что ты мог так со мной поступить, Бен.
Он не выносил женских слез. Бог обеспечил женщинам преимущество, подарив им это разрушительное оружие.
– О, Лиззи… Я, наверное, слишком остро отреагировал на сегодняшний эпизод. Может быть…