– “Что значит! Что значит”! – в бешенстве передразнил его владелец фирмы. – Я ищу этот дурацкий ключ. Пока я его не найду, я не смогу отпереть этот дурацкий шкаф и вынуть оттуда другой дурацкий ключ – от дверей конторы!
– Хотите, я помогу вам искать? – спросил господин Пепперминт.
– Вы мне только на нервы действуете! Ступайте-ка лучше домой! – сердито ответил хозяин.
– С превеликим удовольствием! – ответил господин Пепперминт, поклонился хозяину и ушел.
Субастик ничуть не удивился, когда господин Пепперминт вернулся домой. Он выскочил из шкафа и завизжал:
– Универмаг! У-ни-вер-маг! Мы пойдем в универмаг!
– В универмаг так в универмаг, – согласился господин Пепперминт. Он был очень доволен, что выдался свободный день.
– Купишь мне костюмчик? – волновался Субастик.
– Куплю, куплю, – сказал господин Пепперминт. – Только не знаю, как доставить тебя в магазин.
– Известно как: в рюкзаке! – заявил Субастик. – Кенгуру, например, тоже носят своих детенышей в сумке.
Субастик залез в рюкзак. Господин Пепперминт надел рюкзак на плечи, и так – вдвоем – они сели в трамвай и поехали в универмаг.
Они увидели огромное здание с двадцатью витринами, тремя входами, восемью эскалаторами и сотнями прилавков.
Господину Пепперминту было немного не по себе, когда с тугим рюкзаком на спине он стал протискиваться сквозь толпу на первом этаже, а затем поднялся на эскалаторе вверх. Во всем универмаге он оказался единственным человеком с рюкзаком на спине, и он очень боялся, что его примут за вора – из тех, что промышляют в магазинах.
На втором этаже находилась СЕКЦИЯ ВЕРХНЕЙ ДЕТСКОЙ ОДЕЖДЫ. Об этом крупными буквами сообщала вывеска. Господин Пепперминт остановился у прилавка и стал оглядываться вокруг.
К нему тут же бросился продавец и спросил:
– Что вам угодно, уважаемый господин?
– Да, знаете ли, что-нибудь из одежды... – ответил господин Пепперминт.
– Костюм? Жакет? Или, может, брюки? – начал расспрашивать продавец. Он принадлежал к той породе продавцов, которые беспрерывно улыбаются и на все случаи жизни имеют в запасе подходящую поговорку. И уж конечно, сами всегда одеты по последней моде.
– Да, откровенно говоря, все нужно, – чуть смущенно ответил господин Пепперминт.
– Прекрасно! Вам повезло, что вы попали в наш универмаг! Только я должен попросить вас, уважаемый господин, проследовать за мной, я отведу вас сейчас в другой отдел, потому что здесь у нас продается только детская одежда.
– Так я же не для себя покупаю! – начал объяснять господин Пепперминт.
– Не для себя? – переспросил продавец и стал оглядываться по сторонам: где же ребенок?
Господин Пепперминт снял с себя рюкзак, развязал его и выпустил оттуда Субастика.
– Вот кого надо одеть! – сказал он.
При виде Субастика продавец широко разинул рот от удивления и на какой-то миг перестал улыбаться. Но тут же он вновь овладел собой.
– Очаровательный малыш сидел у вас в рюкзаке! Прелестная крошка! Только, простите, мальчик это или девочка?
Господин Пепперминт растерянно наклонился к Субастику и спросил:
– Так кто же ты в конце концов – мальчик или девочка?
Тот еще теснее прижался к нему и зашептал ему на ухо:
– Я Субастик, папочка, сам знаешь!
– Н-да... Ну, предположим, мальчик, – заявил господин Пепперминт продавцу. Надо ведь было как-то ответить на этот вопрос!
– Хорошо, предположим, мальчик, – повторил продавец с каменной улыбкой на лице. – Да и какой папаша в наши дни так уж доподлинно знает, кто его отпрыск!.. Словом, мальчик, пойдем со мной!
Но Субастик был слишком поглощен всем, что происходило вокруг, чтобы воспользоваться этим приглашением. Остановившись в проходе между двумя прилавками, он разглядывал людей, поднимавшихся по эскалатору на верхний этаж, обнюхивал полки с товарами и прислушивался к музыке, которая лилась из репродукторов.
– Как здесь весело, папочка! – воскликнул он, восхищенно закатывая глаза.
Из репродуктора донесся удар гонга, и женский голос произнес: “Уважаемые покупатели! Не забудьте прихватить с собой головку голландского сыра. Наш голландский сыр – лучший подарок клиентам!”
– Сыр? А что это такое? – удивленно выпучив глаза, спросил Субастик.
– Как, ты не знаешь, что такое сыр? – в свою очередь удивился продавец. Субастик покачал головой.
– Внизу, в продовольственном отделе, на прилавке лежат большие красные шары. Вот это и есть голландский сыр, детка! – объяснил продавец.
– Шары! Красные шары! Ура! – закричал Субастик, бросился к эскалатору и поехал вниз.
Вскоре снизу донесся чей-то вопль, и тут же эскалатор примчал Субастика обратно – с огромной красной головкой сыра в руках.