Выбрать главу

А может, я и была немного предвзята к ней. Все же я не была на ее месте и мне было неизвестно, какого это жить с мужчиной, которого ты не просто не любишь, а которого ненавидишь.

Это ее конечно не оправдывает как мать, но с другой стороны, нам вместе не крестить детей. Как она вычеркнула сына из жизни, так и он вычеркнул ее из своей. И стоя по разные берега реки, они точно никогда не будут ступать рядом.

— Не сомневайтесь, мы прекрасно вас понимаем, леди Делеро... Позвольте представить вам мою протеже — мисс Реквуд.

Лорд Делеро поклонился и попытался запечатлить на моей руке поцелуй...

Я как раз раздумывала как мне уклониться от этого, когда мою ладонь перехватил Ран и, нарушая с десяток правил этикета, обнял меня за талию, уже более чем недвусмысленно давая понять всем желающим, что мы с ним пара.

Глава 46. Танец с императором

Глава 46. Танец с императором

Я мельком взглянула на лицо Рана и заметила что он был зол. Правда злился он не на меня, а на императрицу, которая специально приволокла меня к этому семейству Делеро.

— А вот и мой воспитанник. Прости Ран, я обещала быстро вернуть тебе мисс Реквуд, но подумала, что новые знакомства ей не помешают и даже заинтересуют ее.

Перед Раном находилась императрица и он не мог ей сказать, что он думает о ее самоуправстве. Но все же он мог позволить себе сделать то, за что другие уже были бы высланы из дворца. Он просто взял меня за руку и, ни с кем не прощаясь, в том числе и с самой императрицей, повел меня в сторону, как я поняла через пару минут, террасы.

Хм… я решила, коли он молчит, не нарушать первой тишину. Хотя мне хотелось поинтересоваться — не обидится ли императрица, что мы — нарушая этикет — ушли по-английски не прощаясь.

Но ему было виднее — будут ли последствия его поступка или нет.

— Злитесь на меня? — спросил он, когда мы уже вышли на террасу, на которой благо было мало гостей.

Непонимающе взглянула на него.

— Не вижу ни одной причины для этого.

— Даже не страшно потерять расположение императрицы?

Внимательно взглянула на него и покачала головой. Нет, конечно при ее помощи я быстрее достигну поставленных целей. Но и без ее поддержки ничего страшного не произойдет.

А вот Ран, стоит отдать ему должное, довольно быстро взял себя в руки и уже выглядел спокойным.

— Мне не понравилась ваша мать, — призналась я.

Он усмехнулся, после чего пошутил:

— Между нами все больше общего.

— Но как я услышала из разговора, ваш брат и сестра даже не знали еще несколько минут назад о вашем существовании.

— Я этому совершенно не удивлен. После повторного замужества она почти сразу уехала с мужем, которого назначали по службе, как подозреваю по решению императрицы, в западную провинцию.

— Наверное глупо доверять первому впечатлению, но они мне понравились.

Ран посмотрел на меня, а потом улыбнулся, полностью отпустив то, что произошло несколько минут назад.

— Леди Делеро и ее семья не имеют ко мне никакого отношения. И чтобы ни произошло в будущем, я никогда не стану общаться ни с ней самой, ни с ее детьми.

— Насчет нее, думаю, вы правы. Но знаете… брат и сестра могут стать вам близки и может стоило было бы с ним встретиться и поговорить...

— Эбби, у вас большая и дружная семья, но вы — ваши братья и сестры — являетесь таковыми с рождения. Вы выросли вместе и конечно же вы любите их, как и они вас. Но…

— Это не так… — оборвала я рассуждения Рана, — нет, я конечно их люблю и считаю их всех своей семьей, но… по крови я не принадлежу семье Реквуд.

Это не было каким-то секретом. И в нашем городе многие знали о том, что семья Реквуд приняла в свою семью сироту.

— Что не мешает и им считать меня дочерью, сестрой и внучкой, — закончила я свою мысль.

— А что случилось с вашими родными?

Вот и он — момент истины. И мне надо было бы солгать Рану, рассказав ту историю, что я когда-то поведала лорду Реквуду в нашу первую встречу. Но я молчала, пытаясь подобрать правильные слова.

— Простите, за этот вопрос. Я не требую от вас ответа на него. Захотите когда-нибудь — расскажите мне о своих родителях и о том, как вы попали к Реквудам. А не захотите — ваше право похоронить это все в прошлом…

Лучше он потребовал бы от меня ответа, тогда я смогла бы солгать или попытаться как и всегда уйти от правды, а так…

— Нет, я хочу рассказать.

— Сейчас? Просто нам необязательно разговаривать об этом здесь. Ничто не мешает нам завтра встретиться и поговорить уже в спокойной обстановке.

— Но…

— Эбби, сегодня бал и я надеялся пригласить вас на танец, так что оставим разговоры назавтра.