Выбрать главу

— Входи!

Когда он переступил порог моей квартиры, я бросила, иронично улыбнувшись:

— Ну и зачем эта показуха?

— Отчего так холодно встречают? Где объятия, поцелуи? — ехидно хохотнул Джон, а затем с серьёзным видом сказал: — Кэтрин, я думал о тебе этой ночью.

— Вот как? — у этого парня неполадки с головой, нужно будет отматерить Майка, чтобы в дальнейшем проверял, кого подсовывает в мою койку.

— Да, не перебивай. Ты мне нравишься. Я приглашаю тебя на свидание после завтрака.

Каков наглец! Он поставил на журнальный столик кофе и пакет со свежей выпечкой.

— Твои любимые пироги, Кэтрин.

— Откуда ты знаешь?

— У тебя очень милые и дружелюбные соседи.

— О, Господи! Ты что, разговаривал обо мне с Антонио и Анной?

— Кстати, Катарина мне теперь нравится больше, чем Кэтрин.

— Да ты издеваешься… — я схватилась за вискИ.

— Не торопись, я подожду столько, сколько потребуется.

Джон плюхнулся на мой белоснежный диван в верхней одежде. Выбесить дважды за день — у мужика особый талант.

— Да ты маньяк! — я повела плечом и демонстративно сложила руки на груди. — Я никуда с тобой не пойду.

— Брось, тебе самой интересно, что я запланировал. И я тебе тоже интересен. Так что давай сократим время ожидания, исключив из него пустую болтовню. Я приглашаю тебя на свидание. Если тебе не понравится, как оно пройдёт, я никогда больше не появлюсь на пороге твоего дома.

Как заманчиво. Я выжидающе посмотрела на него, иронично приподняв бровь.

— Это что, игра какая-то? Розыгрыш? Или ты просто беспринципный козёл? И почему я до сих пор тебя слушаю? — всплеснула я руками, переходя на повышенный тон.

А вот Джон был само спокойствие:

— Потому что, повторюсь, я тебе интересен.

— Не уверена.

— Одно свидание.

Почему, как только мужчина начинает тебе нравиться, он выкидывает что-то такое, от чего волосы дыбом встают? Ну, спать-то я уже не лягу. Не хотелось признавать, но он был прав насчёт моего любопытства. Или я просто мазохистка. Поэтому, обреченно вздохнув, я молча кивнула, наступив на горло своей гордости.

Приняла душ, нанесла лёгкий макияж, и, вспоминая в деталях total black4, сидящий на моём белоснежном диване, надела чёрного цвета джинсы и кашемировую водолазку. Пройдя в гостиную, опустилась на диван рядом с Джоном и принялась за завтрак. Антонио действительно положил мои любимые пироги. От наслаждения я прикрыла глаза и почти забыла о существовании своего гостя.

— Ты прекрасна даже с набитым ртом.

Я не стала отвечать на комментарий Джона, словно его и не было рядом.

— И Антонио был прав: ты добреешь после его пирогов. Совсем перестала рычать.

— С ним я поговорю позже.

Дожёвывая кусок пирога, я поискала ещё какие-нибудь причины для отказа и вынужденно кивнула:

— Вези.

***

Джон

Мы приехали в центральный парк города. Люди неспешно прогуливались по дорожкам между идеальными лужайками или сидели на скамейках под ивами, непринуждённо беседуя. Я нежно взял Кэтрин за руку и крепко сжал. Всё-таки у нас свидание. На удивление девушка не попыталась выдернуть ладонь. Хотя я заметил, как она скосила глаза вниз.

Между деревьями сновали белки, собирая запасы на зиму. Кэтрин задержалась на несколько минут, любуясь ими, а я, как идиот, любовался ею. Какое-то странное чувство наполняло сердце. Возможно, я даже чувствовал сейчас себя счастливым. Взяв горячий чай в Starbucks5, мы прошли к пруду, где нас уже ждала лодка в виде лебедя. Кэтрин усмехнулась.

— Что? — раздраженно спросил я.

— Романтическая прогулка на лодке? — удивлённо спросила девушка.

— А ты ожидала посещение мрачного замка на утёсе скалы, кишащего летучими мышами?

— С тобой нужно быть готовой ко всему, — тихо ответила она.

— «Поверь мне, мой юный друг, нет в мире ничего, хотя бы наполовину сравнимого с прогулками на лодках6», — процитировал я сказочную повесть.

Кэтрин, не задумываясь, продолжила:

— «Если у тебя сейчас нет важных дел, почему бы нам не поплыть вниз по реке и не провести день на свежем воздухе7

Мы улыбнулись друг другу, и я помог ей взобраться в лодку. Достав из-под скамьи плед, аккуратно укрыл её ноги, а затем подал стаканчик с чаем и взялся за вёсла.

Вот и пригодились навыки по академической гребле.

вернуться

4

Total black (тотал блэк) — это стиль одежды, а точнее, даже отдельное ответвление, когда образ состоит исключительно из черных вещей

вернуться

5

Старбакс — англ. Американская компания по продаже кофе и одноимённая сеть кофеен.

вернуться

6

«Ветер в ивах» (англ. The Wind in The Willows) — сказочная повесть шотландского писателя Кеннета Грэма.

вернуться

7

«Ветер в ивах» (англ. The Wind in The Willows) — сказочная повесть шотландского писателя Кеннета Грэма.