Четверо пиратов мощно гребли, и шлюпка быстро приближалась к берегу, который очень внимательно рассматривали Боб и его друзья, не находя ни единого признака присутствия там людей.
— Такое ощущение, что остров необитаем, — проговорил Билл, — иначе аборигены уже как-то проявили бы себя.
— Ну, это еще как сказать, — возразил Моран. — Может быть, они пока нас просто не заметили. Не забывайте, что мы стали на якорь уже в сумерках, а сейчас только-только наступает рассвет… А впрочем, нельзя исключать, что нас уже засекли, но просто наблюдают, не желая выдавать свое присутствие… желая сделать нам небольшой сюрприз… Так что, причалив, лучше быть наготове.
Берег был совсем рядом, и Боб, указав на его низкую и болотистую часть, сказал:
— Пожалуй, это то, что нам нужно. Там трудно устроить засаду. Давайте-ка двинем туда…
Совет, с точки зрения принцессы, был достаточно дельным, и она отдала короткий приказ по-китайски. Едва лишь шлюпка пристала, ее привязали к какому-то корню, а четверо вооруженных пиратов двинулись к деревьям, два в арьергарде, предоставив места в середине принцессе и пленникам.
Сначала они двигались вслепую. Джунгли становились все гуще, но постепенно стали редеть, появилось небо над головами, а затем вдали показались и холмы. Одиннадцати мужчинам и Лей Пин Тзинг осталось только добраться до них.
Шли они быстро, и никого не встретили на пути, кроме птиц, вспархивающих при их приближении. Моран думал о том, как быстро меняется ситуация. Всего несколько дней назад они были пленниками Золтана, как выяснилось, довольно известного пирата, и вот уже сотрудничают с пиратами принцессы, которую от хозяина «Тайпея» отличает лишь красота.
Так шли они полчаса, внимательно поглядывая по сторонам, но не замечая ничего подозрительного. А холмы были уже совсем близко, и с каждым шагом все ближе каменные иглы, венчающие самый высокий из них. Группа вошла в узкое ущелье, ведущее к подножию холма.
— В конце этого коридора, — объяснил Скар, — должен находиться вход в пещеру, где расположено кладбище. Там-то, если верить рассказу Мелони, мы и найдем семь свинцовых крестов.
Однако их ждал неприятный сюрприз. Проход заканчивался тупиком, перекрытым огромной скальной плитой.
— Вход в пещеру находился здесь, — уверенно заявил Джек Скар, — но он относительно недавно перекрыт обвалом…
Билл Баллантайн горестно воскликнул:
— Вот уж невезение так невезение! Кажется, уже достигли цели, и перед носом стена!
Гигант долго разглядывал обвал, потом обратился к Морану:
— Как полагаешь, командан, удастся раскопать осыпь?
Боб развел руками, потом пригладил ежик своих волос, что служило у него признаком сомнений.
— Раскопать завал? Сомневаюсь, Билл… С помощью экскаватора можно бы было попытаться, но где же его взять? В любом случае времени потребуется много.
В этот момент Джек Скар воскликнул, указывая пальцем на монолитную стену слева и справа от прохода:
— Там! Смотрите!
По обеим сторонам возвышались огромные столбы, вырезанные в форме человеческого тела из целых древесных стволов по классическим канонам папуасской скульптуры. Когда-то они были раскрашены яркими красками, но теперь совсем поблекли. На верхушки столбов были надеты пожелтевшие человеческие черепа.
— Да, — признал Моран, — никакой ошибки. — Мы рядом с папуасским кладбищем.
— Все так, но мы не продвинулись ни на шаг вперед, — ответил Билл.
Пока они переговаривались, Лей Пин Тзинг о чем-то глубоко задумалась и наконец сказала:
— Этот обвал, похоже, был случайным. Полагаю, что папуасы, которые слишком чтят своих предков, имели еще один вход, чтобы проникать в пещеру…
Моран вздрогнул и засмеялся.
— Совершенно верно, так и должно быть! Как я не подумал об этом… Вы правы, принцесса, второй вход должен быть обязательно. Поищем и, думаю, найдем.
— Обойдем вокруг холма, — предложил Скар, — и найдем другой вход…
Чтобы обойти холм, нужно было преодолеть несколько оврагов, узких, но довольно глубоких.
Шли они уже десять минут, когда вдруг гробовая тишина разорвалась грохотом барабанов.
Отряд застыл.
— Выходит, что о нашем прибытии на остров было известно? — проговорил Баллантайн.
— Вполне возможно, — подтвердил Моран. — И я не исключаю, что папуасы скоро пойдут по нашим следам, если уже не идут… Может быть, было бы лучше добраться до джонки, и как можно скорее…
Но Лей Пин Тзинг была иного мнения.