Выбрать главу

Билл между тем начал грузить кресты в лодку. Моран стал ему помогать. Кресты были тяжелыми, но погрузка вскоре закончилась.

Джек Скар все больше слабел, но взгляд его сверкал надеждой. Боб и Билл, объединив усилия, столкнули лодку в воду, а вороны мгновенно упали на неподвижные тела пиратов. Тем временем лодка поплыла к «Легендарной Рыбке», которая четко вырисовывалась на фоне темно-синего вечернего неба.

В каюте Лей Пин Тзинг на борту «Легендарной Рыбки» принцесса, Билл, Боб и Джек Скар собрались вокруг семи свинцовых крестов, лежащих на полу. Через широкий открытый иллюминатор до них доносился далекий грохот папуасских барабанов, который уже больше никого не пугал. Ведь если бы те и попытались напасть, то не раньше рассвета, когда джонка была бы уже далеко.

Джек Скар лежал на диване, обложенный подушками. Билл Баллантайн, проявив талант настоящего врача, продезинфицировал и перевязал его рану. Теперь опасность представляла слабость бывшего каторжника, но несколько дней отдыха и хорошего питания должны были восстановить его силы.

Трое мужчин и женщина смотрели на кресты, спрашивая себя, действительно ли в них содержатся сокровища, явившиеся причиной стольких смертей? А если в них ничего не было? Или там, внутри, только воск? А если легенду о них придумал какой-нибудь фанатик?

— Ну, рискнем, командан? — обратился Билл к Морану.

— А почему бы нет? Мы ведь стали обладателями этих крестов практически против своей воли. Теперь ничего другого не остается, как нарушить их тайну, и если мисс Лей позволит…

Принцесса утвердительно кивнула, и Боб заметил, что в ее глазах блеснуло то самое упрямое выражение, которое было в тот момент, когда Билл, Джек и он впервые оказались на борту джонки. Из них ушла мягкость.

— Давайте, Боб, — просто, без жеманства проговорила китаянка.

Наклонившись, Моран поднял один из крестов и положил его на стол. Затем взял ножницы, вонзил их в свинец и стал резать, как консервную банку. По мере того как разрезался мягкий металл, его охватило странное чувство: не совершает ли он святотатство? Впрочем, оно исчезло, когда Боб вспомнил, что, по словам Джека Скара, кресты были вручены миссионерам ворами, не были освящены, а являлись просто тайниками. К тому же француз всегда считал, что вещи могут играть в жизни людей ту роль, которую им предназначают.

Крест был заполнен сухим воском, он крошился под пальцами Морана, и через несколько минут по столу раскатилась целая куча камней.

Джек Скар, лежавший на диване, привстал, опершись на локоть, с лихорадочным блеском в глазах.

— Я знал это! — прошептал он. — Я знал… Мелони не соврал…

Под пальцами Боба, который продолжал ломать сухой воск, скользили алмазы, рубины, изумруды, иногда величиной с голубиное яйцо и величайшей чистоты с прекраснейшей игрой.

Билл Баллантайн, внимательно следивший за камнями, которые доставал Боб, тряхнул головой.

— Это просто невероятно, — осипшим голосом пробормотал он. — Никогда в жизни не видел таких чудес… Нет, это просто-напросто подделки…

Но Моран, которому приходилось в жизни иметь дело с драгоценными камнями, заверил его:

— Нет, дружище. Эти камни, не забывай, принадлежали китайским императорам, а подделок там не держали.

Француз отложил опустошенный крест и принялся за другой, который, как и первый, был набит драгоценными камнями. Затем третий, четвертый, пятый, шестой и седьмой… Когда все кресты были, наконец, вскрыты, в центре стола высилась целая горка камней. Присутствующие молча смотрели на нее, как завороженные. Тут было то, что могло сделать их всех богачами.

«Всех, — горько подумал Моран. — Думать так — верх наивности. Мы в руках принцессы, и она заберет сокровище себе, как и собиралась поступить…»

Конечно, за последние часы, когда их подстерегала опасность смерти, китаянка, казалось, стала человечней и гуманней. Но теперь, когда опасность прошла, скорее всего она станет тем, кем была: Бичом китайских морей. Так что счастье, если она сохранит жизнь пленникам.

Скара же, казалось, околдовал вид драгоценных камней. Он долго и безуспешно гонялся за сокровищем, и вот был у цели. Однако вместо того, чтобы бурно проявлять радость, он онемел, поскольку, наверное, его обуревали те же мысли, что и Боба Морана.

Билл Баллантайн высказал затаенные мысли англичанина вслух.

— Вот вы и добились своего, Джек! — весело произнес он. — Со своей частью сокровищ вы можете добраться до Лондона, найти жену, дочь, дать им возможность жить, как хотелось. Что касается моей части, я…