Здешние дамы, повторюсь, одевались откровенно, предпочитая плотным нарядам полупрозрачный шелк, струящийся по всем изгибам тела. Их шеи и пальцы украшали редкие драгоценности, оставленные богатыми клиентами, да и жили они припеваючи, наслаждаясь мужскими жадными взглядами и получая от своих услуг такие суммы, что позволяли им жить на широкую ногу. Учитывая, что в Империях подобного не существовало, такие услуги казались многим мужчинам чем-то невообразимым, а потому в портовом городе людей всегда было много, и толпился на улочках пол преимущественно сильный. В красном районе всегда можно было заприметить как обычных жителей, подкопивших денег, так и аристократов и гладиаторов, а потому место это было неплохим выбором как для обычных встреч, так и для заключения всевозможных сделок не совсем законного характера.
Мужчины к Эофии не подходили, ведь её богатое одеяние и украшения, символизирующие принадлежность к знатному роду, служили лучшим отпугивающим средством, возводящим её к неприкосновенной особе, которая сама вольна решать с кем, куда и зачем. Учитывая правила Тарских островов, где женщины не обладали властью, присущей всем Империям, я был рад двум брачным меткам на запястье Эфи, ведь стычки с гладиаторами пришлось бы решать мне, и не факт, что моё прекрасное лицо осталось бы целым. Гладиаторы на острове были отдельной кастой, которой позволялось слишком многое, но даже для них овладевание замужней женщиной без её согласия строго каралось. Во всяком случае, я был спокоен. Относительно. Поспешу объяснить почему. Впрочем, объяснять не придется, ведь несколько девушек уже схватили Эфи за руки и повели в сторону одного из зданий под предлогом чаепития. Все же я поражаюсь наивности своей новой Госпожи: как можно поверить в то, что в районе красных фонарей тебя уводят в комнаты просто для любезной трапезы? Да-да, я был обеспокоен именно женщинами, а не мужчинами, ведь эти сирены с большим удовольствием заманивали в свои покои богатых аристократок. А что может быть лучше обеспеченной и милой на мордашку аристократки? Ох уж эта извращенность местных обитательниц.
Я тут же последовал за Эфи, видя лишь её любопытную розоволосую макушку, а после притормозил, находя внезапно посетившую меня мысль забавной. Наивность Госпожи пора излечивать, но как можно излечить её, если все последствия твоих решений решаешь не ты сам? Что ж, Госпожа Эофия, пора научить вас жизни. Какой я, однако, коварный, но улыбка так и тянулась от уха до уха. Каким бы ни был исход — я буду доволен. Если Эфи внезапно решит попробовать что-то новое, я смогу скоротать ночь с какой-нибудь красоткой. Если Эфи решит ретироваться со странного чаепития, я хотя бы повеселюсь, наблюдая за её побегом. Второй исход я, признаюсь, ждал даже больше, вспоминая стеснение девушки при виде оголенных мужчин, а тут комбо! Ну, что ж, игра началась.
Здания в районе красных фонарей были красивее, чем некоторые театры и музеи, но все они имели схожую архитектуру, обустраивая на первом этаже кальянные, совмещенные с рестораном. Пробравшись внутрь и закашлявшись от дыма, я еле сдержал смех, увидев выражение лица Эфи, которое так и говорило: «А где тут, собственно, чай?». Рядом с ней толпилось аж пять шикарных дам — ну ещё бы, за такого клиента драться надо — но в итоге лишь две из них вновь взяли Эфи за руки и повели наверх. Да, не утаю, сейчас я бы хотел оказаться на месте Госпожи. Две дамы обладали пышным бюстом, смуглым телом и красивым лицом. Руки их украшали массивные золотые браслеты, а тонкий шелк просвечивал изящные изгибы и аккуратные линии. И тем не менее Эфи шла пить чай. Ходячий тормоз…
Идти за ней было трудно. Милые девушки, находя меня обеспеченным и привлекательным (а как еще могло быть?), спешили дотронуться до меня и одарить улыбкой, и лишь жажда зрелища похлеще вела меня вперед мимо многочисленных диванов, по широкой лестнице, по богато украшенному коридору. Разговорившись со своими спутницами, Эофия, весело смеясь, зашла в одну из комнат, дверь в которую была, бесспорно, после захлопнута, а потому мне пришлось сесть рядом, дабы услышать хоть что-то. Косых взглядов я получил не мало. Наверное, меня приняли за некоего фетишиста, что любит подслушивать за наслаждениями других, но никто не смел отвлечь меня от подобного занятия. Ведь улица красных фонарей — притон для таких странных личностей, как я!
Поначалу всё было тихо. Я слышал тихий звон, однако, звон этот принадлежал фужерам, но никак не чайным чашкам. Изредка воздух пронизывал громкий смех, но расслышать разговор я не мог, как ни пытался. Неужели Эфи решилась опробовать секс с девушками? Вначале эта мысль показалась мне странной и отдаленной, вот только после того, как стрелка миновала целый час, а Госпожа по-прежнему находилась в покоях, не выбегая из них с криком «Простите меня и оденьтесь!», я начал подумывать о том, как объяснить Господину Верлиону наше длительное отсутствие. Но, это будет потом, верно? Значит, потом и подумаю. А пока, раз Эфи решилась предаться разврату, я последую её примеру, как преданный слуга. Но прежде…
Подобравшись ближе и дождавшись, пока в одной из комнат скроется очередная парочка, я, услышав в комнате идеальную тишину, аккуратно нажал на ручку двери, заглядывая в приоткрывшуюся щель. Не обвиняйте меня в моей извращенности, не вижу в этом ничего плохого! Вот только картина предо мной предстала не та, что уже сформировалась в моей голове. Вокруг низкого стола на подушках лежали тела. Распластавшаяся на них Эфи морщилась от того, что на ней, будто она являлась заменой подушки, лежали две прекрасные леди. Все они уже спали. А на столе, отражая свет огней, стояли пустые бутылки из-под Тарского вина, рядом с которым покоился небольшой мешочек с деньгами. Я был разочарован. По ощущениям, меня словно обвели вокруг пальца…
— И вы хотите мне сказать, что всю ночь провели в этом…в этом квартале? — громко возмутился Верлион, когда мы уже подъезжали к огромному замку в центре столицы. — В первый же день, в такое непристойное место! — в его глазах я уже видела загорающиеся огни гнева, а потому поспешила оправдать и себя, и Алио. Впрочем, оправдывать того было бессмысленно. Утром я его еле оттащила от объятий красавицы с экзотической внешностью.
— Лучше места, чтобы получить информацию, нет. В трактирах часто умалчивают важное, торговцы излишне жадные, а вот женская солидарность — это сила, да.
— Да какая к черту солидарность?! — отозвался Алио, хватаясь за голову. Орис поспешил протянуть ему воды. — Им просто свезло получить деньги, при том не работая!
Про то, что ночь любви мне и в самом деле предлагали, я, безусловно, промолчала, вспоминая настойчивость тех девушек. Но они оказались с Империи Харран, и, когда я сказала, что мои корни есть и там, меня приняли, как родную, пообещав даже помощь. Платить, конечно, все равно придется, но мне показалось, что информацию они дают и будут давать верную.
— Не знаю, стоило ли это того, но прошу, предупреждайте впредь, — тяжко выдохнул Лион, зачесывая назад свои волнистые волосы. Возможно, он успокоился, и это хорошо, ведь нам всем нужно держать себя в руках перед предстоящей встречей.
— То, что я узнала, стоило своих денег.
— И много ты отдала? — икнул Алио, попутно решая остаться в карете, а не идти на встречу.
— Это так важно?
— Некрис, конечно, пришлет тебе дополнительные средства, но, если он узнает, что ты все потратила на еду и проституток…
— Не говори так об этом!
— Но ведь так и есть!
— В общем, — громко кашлянула я, давая тем самым понять, что пора сменить тему, — князь Эдир действительно личность беспринципная, похотливая и опасная, мне столько историй про него рассказали, что я в этом не сомневаюсь. Он падок на лесть, придется отдать ему парочку комплиментов. Но во время его правления войско стало гораздо сильнее, видимо, в прошлом он активно участвовал в боевых действиях, раз у него есть такой опыт. К тому же, его область самая богатая и быстро развивающаяся. Говорят, он самовлюбленный эгоист, но не такой жадный, как может показаться.