Но он хотел от нее большего, чем просто влюбленность. И если он не может этого получить, то пусть лучше будет, как сейчас.
Реган разрешила Джеку прийти к ним домой. Это решение далось ей с трудом, но в итоге она решила, что самое благоразумное – встретиться с ним на ее территории.
Когда раздался звонок в дверь, она спокойно подошла к двери и впустила Джека в дом.
Ей показалось, что он изменился.
Он был не таким высоким, каким она его помнила. Не таким высоким, как… Нет, об этом лучше не думать!
Реган провела Джека в гостиную, и он устроился на диване.
– Ты прекрасно выглядишь, Реган.
Приподняв бровь, она молча кивнула и пошла звать мальчишек. У него не было никакого права комментировать ее внешний вид. И самое важное – от его комплимента у нее в душе ничего не шевельнулось.
Никакого отклика.
Мальчики вели себя вежливо, но по их поведению было совершенно ясно, на чьей они стороне. Они жались к ней и каждый раз смотрели на нее, когда отвечали на вопросы Джека.
Реган боялась, что они начнут упрашивать его вернуться к ним. Она заранее постаралась объяснить им, что это невозможно. Но как оказалось, ей было не о чем волноваться.
Может, будет даже лучше ненадолго оставить их втроем.
– Хочешь кофе, Джек?
– Джакомо.
– Прости?
– Я предпочитаю, чтобы меня называли Джакомо. Это как-то… – он неопределенно махнул рукой, – не так скучно.
Неужели он намекает, что его жизнь с ней была скучной?
– Так ты хочешь кофе или нет, Джакомо? – язвительно поинтересовалась она.
– У тебя есть кофеварка?
Разумеется, есть. Но вслух Реган почему-то сказала:
– Нет, извини.
– Тогда не надо. Уилл, Кори, у меня есть для вас подарки.
Братья повернули головы в его сторону, когда он открыл сумку и достал две игровые приставки. Отлично. Как раз то, что нужно, чтобы они перестали активно двигаться.
Кори поблагодарил отца и сразу уселся в кресло играть. Уилл удивил ее тем, что отказался от подарка.
– Тебе не нравятся такие игрушки? – спросил обескураженный Джакомо.
– Нравятся, но мама не хочет, чтобы они у нас были.
– Да? – Он с ужасом посмотрел на Реган.
Она пожала плечами.
– Я предпочитаю, чтобы они играли на улице.
– Мы так и делаем, когда бываем в Лео-Бэй, – с вызовом произнес Уилл.
Реган решила, что будет лучше, если она снимет возникшее напряжение.
– Сынок, пожалуйста, возьми подарок и поблагодари отца.
Уилл так и сделал. А потом уселся рядом с братом.
– И чем ты занималась последние несколько лет, Реган?
К чему эти вопросы? О боже, скорей бы он ушел!
– Если ты забыл, я занималась тем, что спасала разрушенный бизнес.
Джек нахмурился.
– Я думал, ты его продала.
Она хмыкнула.
– После тебя особо и продавать было нечего.
Он взмахнул руками, словно хотел отбросить от себя незаслуженное, по его мнению, обвинение.
– Я старался, как мог.
Реган еле сдерживала гнев. Да уж, он постарался от души! Она должна была сразу понять, чего от него ждать.
– А ты чем занимаешься? – сменила она тему разговора.
О своих похождениях Джек явно мог говорить часами. Она узнала, что он плавал с другом на яхте и безуспешно пытался начать собственное дело. Столь же словоохотливо и ничуть не смущаясь поведал о своих неудачах.
После короткого разговора с мальчиками о школе, Джек поднялся с дивана.
– Я рад, что ты не стала препятствовать нашей встрече, Реган.
Прежде чем ответить, она тщательно продумала каждое слово.
– Ты собираешься навестить нас еще раз?
– Ну, я отплываю в Новую Зеландию на следующей неделе. В Окленд. Могу заехать к вам, когда вернусь. Примерно через месяц.
Она с облегчением кивнула.
– Только сообщи мне о своем визите заранее, чтобы он не нарушил наши планы.
– Конечно.
Джек попрощался с мальчиками, и Реган пошла его провожать. В дверях она напомнила ему даты дней рождения их сыновей и мягко предложила хотя бы позвонить в эти дни.
Он признался, что захотел увидеть детей только потому, что оказался в Австралии. И пообещал, что теперь, после того как он встретился с ними, будет регулярно навещать их.
И гордо удалился.
Мужчина, которого она когда-то безумно любила. Отец ее детей. Она смотрела ему вслед и радовалась, что он ушел. И забрал с собой пять лет боли и разочарования.
Реган не любила принимать поспешные решения, но пришлось. Она пообещала мальчишкам поехать отдохнуть с ними. Это был единственный способ отвлечь их от мыслей о Чейзе и Лео-Бэй.
Ей нужно время подумать и осмыслить свои впечатления от встречи с Джеком. Но два вывода были очевидны и без всяких размышлений: во-первых, она была рада, что все прошло так легко и быстро, а во-вторых, от ее чувств к бывшему мужу не осталось и следа.
Печальный опыт сделал ее мудрее и сильнее. Ей не нужно никого и ничего бояться. Тем более что она убедилась: у Джека нет намерений отобрать у нее детей. Они ведь нарушат его беззаботный образ жизни. Поэтому она не станет возражать в будущем против его встреч с сыновьями. Ее он больше не сможет обидеть, а с сыновьями, возможно, у него получится наладить отношения. Хоть и плохой, но все-таки отец. Пусть ее мальчики потом сами примут решение, стоит им общаться с ним или нет.
Реган пришла к неожиданному для себя выводу: в том, что их брак развалился, виновата и она сама. Ей бы сразу понять, что из себя представляет Джек, тогда и не было бы потом столько разочарований.
После поездки в гости к матери и Поупу у Реган появился отличный предлог съездить в Лео-Бэй: Кори на скопленные им деньги купил Фиби подарок.
Очень удачно! Ей не терпелось вновь увидеть Чейза и поговорить с ним. Если их встреча не оправдает ее ожидания, то они отдадут Фиби подарок и уедут.
Реган очень надеялась на эту встречу. И боялась. Она ведь сильно обидела Чейза. Не стоит ждать, что он будет безумно рад видеть ее.
Когда они подъехали к знакомому дому и вышли из машины, Реган сразу поняла, что сбываются ее худшие предчувствия.
На веранде не было удочек, не валялась обувь, отсутствовала собачья миска с водой.
– А где они, мам?
Она нервно сглотнула.
– Сама ничего не понимаю, Уилл.
Пока она думала, что же ей теперь делать, к ним подошла Джейн.
– Привет, Реган. – Джейн улыбнулась. – Привет, Уилл и Кори. Как дела?
– Хорошо. Мы ездили отдыхать к бабушке и дедушке, – поделился новостями Уилл.
– Ого, здорово! Уверена, вы хорошо провели время.
– Да. А еще мы купили подарок для Фиби.
Джейн кивнула и серьезно посмотрела на Реган.
– А они здесь больше не живут.
Реган остолбенела. Такого поворота событий она не могла себе представить. Чейз покинул этот прекрасный, уютный дом? Почему? И где они сейчас?
– Он оставил свой новый адрес?
Джейн отвела взгляд.
– Не совсем.
– Я могу позвонить ему на мобильный, – воскликнула Реган, подталкивая ребят к машине.
– Мне жаль, но он его заблокировал.
Реган удивленно посмотрела на Джейн.
– Значит, я не смогу с ним связаться?
– Ты нет. Но я могу попробовать.
– Я буду тебе очень благодарна.
– А что мне сказать ему? Что у вас есть подарок для Фиби, да?
Реган помолчала, а потом, еле скрывая свое разочарование, тихо произнесла:
– Скажи ему, что мне очень нужно с ним поговорить.
– Хорошо. Если мне удастся связаться с ним, я так ему и скажу.
Реган кивнула и открыла дверцу машины. Теперь остается только надеяться на лучшее. И некого, винить, кроме себя самой.