— Леди Стелла, что же Вы так, без предупреждения-то? — усмехнулся он смущённо.
Когда хозяйка борделя улыбалась, в уголках её глаз, губ можно было увидеть раннюю старость, морщинки, не скрываемые даже первоклассными травами для кожи. Пришлось прекратить пользоваться ими, чтоб не тратить последние деньги, но Стеллу ещё никто не списывал со счетов. Она для своего возраста была весьма прекрасна, имела густые и длинные кремовые волосы, упругую грудь, отличалась прекрасной фигурой, в одночасье и пышной, и прочной, и несклонной. Несклонным был и её разум, и её расположение. И Нил почему-то всегда уважал эту женщину за невозмутимость и стойкость в этой сложной жизни.
— Давно уж я не «леди», — произнесла она печально, проходя в комнату и выглядывая в окно. — А тебя, кстати, искал какой-то человек. Смотри, вон стоит.
Нил с подозрением выглянул в окно, вмиг спрятавшись обратно и переведя дыхание. Там копошился некто из королевских посыльных, имеющий миссию найти принца. Нил и Стеллу обратно внутрь втащил, от греха подальше.
— Пожалуй, сегодня я покину Вас раньше, чем обычно. Спасибо за радушный приём, — он взял женщину за плечи для пущей убедительности. — И, пожалуйста, не говорите никому, что я был здесь, хорошо?
— Неужели проблемы? — с наигранным удивлением произнесла хозяйка. — Что ж, не волнуйся, мы умеем хранить секреты наших клиентов. Что вошло в эти стены, в них навсегда и останется.
Нил это прекрасно знал, ведь здесь он навек оставил свою душу. А ещё он невероятно ценил то, что никто не задавал ему лишних вопросов. Он был бы и не прочь остаться, но нужно было уйти. Давно уже ищут конкретный бордель, где он проводит все дни, поэтому Нил не мог раскрывать своё убежище. Нужно было уходить скорее и не давать даже повода заглянуть сюда. Если за ним пришли, значит, король желает его видеть, и Нил знает, что лучше не искушать судьбу и просто явиться туда, куда его вызвали.
И Нил своему решению был вовсе не рад, так как застал замок совсем не в том виде, в котором он был покинут. Ради прибывшего этим утром экзорциста король созвал целый торжественный приём и устроил банкет. На фоне сырых, кое-где посыпавшихся и обросших плесенью стен замка ломящийся от закусок стол смотрелся чересчур роскошно, и в той роскоши существовала своеобразная убогость. Слишком вычурно для какого-то незнакомца, приехавшего неизвестно откуда. Да ещё и всех принцев за шкирку вытащили: Шаб почему-то весь в синяках стоял у стола и пил что-то с постной миной, наблюдая за тем, как кронпринц Шейн громыхает на служанку, что дала ему золотую чашу вместо серебряной. Нил подходит к младшему брату, но Шаб даже не здоровается с ним. Смех да и только. В борделе Нилу было уютнее намного. Лишь бы не здесь, не в этом замке, не в этой удушающей тесноте.
Король картинно восседал на троне, хотя все знали, что он давно «царствует, но не правит», а все дела скинул на старшего сынишку, хотя всё же за кое-какие незначительные ниточки и дёргает из тени. Шаги экзорциста звучали громко и тяжело в огромном зале, ведь все застыли в предвкушении в немой тишине, внимательно разглядывая гостя. Экзорцист казался чем-то не от мира сего, диким и странным, и прятал глаза, не желая приковывать лишнего внимания. Но это было невозможным, ведь кто-то всё равно от безделья успевал цепляться за детали его образа.
— Кто это? — вдруг спросил Шаб, отрываясь от потешного зрелища с конфликтом служанок и принца.
— Ты подал голос, — хмыкнул Нил с удивлением, отпивая из своей чаши. Шаб только сейчас его заметил, оттого вздрогнул. Всё думал о чём-то своём, о поведении Эдеи. Казалось, вообще забыл, зачем пришёл сюда.
— Ужель девка? — тревожно сглотнул Шаб, отмечая миниатюрную фигуру и тонкие ноги, видневшиеся из-под бледного плаща. Его аж холодный пот прошиб от мысли, что появится ещё одна баба в замке. Как будто ему недалёких служанок и истеричных сестёр мало.
— Это мальчишка. Я в этом абсолютно уверен. Мелкий совсем, — решительно и назидательно ответил Нил. Он ведь разбирался в фигурах. И Шабу, и Нилу казалось странным, что кто-то столь юный назвал себя экзорцистом. — Быть может, просто карлик какой-то?
— Или шарлатан, — Шаб сомкнул зубы, поставив свою чашу на стол.
Его охватило неприятное щекотливое ощущение, и он обратил внимание на незнакомца. Потому что веяло от него чем-то ненормальным, что, казалось, перевернёт всё.
— Моё имя Хаз. Я к Вашим услугам, Ваше Величество, — экзорцист стал на одно колено и почтительно склонил голову, пряча взгляд. Может, и впрямь выражал почтение, а может, просто не мог сдержать отвращения перед напыщенным располневшим королём, что бахвалился тем, чего уж давно не имел.
— Покажи лицо, — властно заявил монарх. — И плащ сними.
Этот приказ никому не казался странным, ибо все были в предвкушении, всем было интересно увидеть лицо таинственного гостя. Даже Нил замер в ожидании. Экзорцист же замялся, но несмело всё-таки сдёрнул с себя плащ. Король улыбнулся, а гости, дождавшись момента, кратко ахнули, потеряли к экзорцисту интерес и продолжили наслаждаться пищей и напитками.
— Это мальчишка! — Нил сглотнул и продолжил настаивать на своём, ведь не мог поверить в увиденное. Он же не мог ошибиться. Он же знал женские тела лучше, чем комнаты в замке. Он же своими глазами наблюдал. Он не мог… — Все женщины, каких я встречал, нежные и красивые. Это просто не может быть девушка…
— Ты был не прав, признай, — взбесив брата, язвительно заявил Шаб, нервно сглотнув. Он сам был изумлён не меньше, ведь одним своим взглядом эта «Хаз» вызвала у него больше ненависти, чем все его сёстры вместе взятые. Те хотя бы рукава прикрывали и ноги, носили длинные платья, а эта… Под плащом на ней была короткие драные штанины выше колена, а руки оголялись до самых плечей. Это выглядело столь неестественно и дико. Шаб не мог их не сравнивать. У его сестёр были длинные шелковистые волосы, свидетельствующие об их благородстве и королевской чистокровности. У Эдеи тоже. А эта стригла русые патлы по самые уши, потому и была так похожа на мальчишку и сумела провести даже Нила.
— Что ты знаешь, Шаб? — Нил негодовал, не желая признавать свою неправоту и меняя аргументы на обвинения. — Никогда за пределами замка не бывал и никаких женщин, кроме сестёр и матери, не видал. Хоть раз в жизни познавал ты женскую плоть? Что ты можешь знать! — разглагольствовал он всё время, разводя руками.
— А что ты знаешь, Нил? Никогда за пределами борделя не бывал и никаких женщин, кроме потаскух, не видал. Хоть раз в жизни интересовался ль ты, как ужасно выглядят люди, живущие в бедности, будь то мужчины или женщины? По-настоящему нищие, вроде вот этой вот. Что ты можешь знать! — передразнил Шаб с корявой ухмылкой, отбив у брата всякое желание дальше вести беседу.
Нил бросил чашу на стол и пожелал удалиться. Шаб бесил его, потому что умел заткнуть, пускай даже самым нелепым образом. Так младшенький провокационные вопросы оставлял без ответа. Если бы он правдиво ответил, Нил бы обязательно заподозрил, чьё именно тело познал Шаб.
— Ваше Величество, — тем временем обратилась к королю эта Хаз. — Дозволите ли взглянуть на одержимую? Чем скорее, тем лучше.
— А Вы нетерпеливы, — заметил тот, бросив взгляд на старшего сына. Шейн сегодня явно был не в духе и накричал уже на трёх служанок. Его, как и Эдею, юные девицы боялись, как огня. Поэтому король рассудил, что идея не самая подходящая, и его взгляд пал на младшего сына. — Седьмой принц, ты ведь собираешься туда отправиться? Проводи леди Хаз.
Хаз не нравится, когда её зовут «леди». Шаба передёргивает от одного слова «одержимая». В нём борется желание увидеть Эдею снова и неприязнь к новоприбывшей гостье, которая кажется ему чересчур подозрительной, вперемешку с омерзением. Ради какой-то нищенки устроили целый банкет, ну не смешно ли это? Чего уж там, Шаб просто не терпит новые лица в своей стабильной системе замковых коридоров. Но в итоге он, как и многие, всегда отдаёт предпочтение собственным желаниям.