Глава 3.
«Гарри, ты делаешь это неправильно», мягко упрекнула Гермиона. «Ты держишь свою палочку неправильно. Ты должен захватить основу твердо. Это похоже на то, как ты держишь свою метлу, ты ведь крепко держишь ее, верно?», она подвинулась ближе к Гарри и обернула свои тонкие пальцы вокруг его запястья.
Гарри глубоко вздохнул и вдохнул цветочный аромат, который всегда, казалось, принадлежал Гермионе. Он знал, что она не пользовалась духами, так что этот запах принадлежал только ей. Внезапно, он обнаружил, что ему трудно сконцентрироваться на том, что она говорит.
«Что это было?», переспросил он.
Она вздохнула и схватила его запястье более твердо, двигая своей ладонью по его руке.
«Ты должен резко взмахнуть и дождаться щелчка», сказала она, управляя его рукой.
Он глубоко вздохнул и вынудил себя сосредоточиться на движениях. Но это было трудно — он ощущал теплое тело Гермионы, прижимающееся к нему сзади и ему стало не по себе.
«Я думаю, что понял»
«Хорошо», улыбнулась она и отодвинулась. Потом она взяла персик с тарелки и положила перед ним.
«Попытайся сделать это снова»
Гарри сглотнул и уставился на плод, его глаза, неосторожно скользнули по ее губам.
«Но у меня уже было столько неудачных попыток, может быть стоит потренироваться еще?»
Она покачала головой.
«Нет, именно потому, что у тебя было столько неудачных попыток, ты должен сделать это снова! Все когда-то бывает первый раз! Это — только персик, Гарри», произнесла она, улыбаясь ему. «Симпатичный, сочный, сладкий персик в славного, маленького котенка. Не слишком трудно»
«Для тебя возможно», пробормотал он, все еще храня в своей памяти образ нежных губ и розового языка, вытирающего влагу, стекающую по подбородку.
«Гарри, это только кажется трудным, поверь мне. Только возьми свою палочку, взмахни ей и щелкни!», она снова продемонстрировала движение, и Гарри оказался еще более очарованным намного больше тем, как ее пальцы, нежно обхватили основу палочки чем, как она взмахнула ей. Он слегка встряхнул своей головой и вернулся назад к действительности. Он должен был вернуться к концентрации на наставлениях Гермионы, иначе он рисковал ее гневом.
Глава 4.
Это был первый в году матч по квиддичу, и Гарри парил в чистом небе, желая, чтобы Малфой свалился с метлы или чтобы снитч нашелся как можно скорее. Внезапно, он увидел небольшое мерцание позади Рона на трибуне для зрителей, и мгновенно взвился подобно ракете. Он почувствовал, как ветер обдувает потное лицо, но принудил метлу лететь еще быстрее. Малфой был совсем немного позади него и попытался изобразить обманный маневр, нырнув под Гарри. Они оба помчались к земле, и Гарри резко выровнял свою метлу, скользнул за Рона, перед этим увернувшись от бланджера, и схватил в кулак трепещущий золотой орех.
Гриффиндорцы разорвали трибуны приветственными криками, а Гермиона была первая, кто покинула их, чтобы выбежать на поле. Она сначала обняла Рона, прыгнув в его руки и подарив восторженный поцелуй в щеку. Он засмеялся и покраснел как редька, подталкивая ее к Гарри. Она буквально подлетела, обхватив руками вокруг его шеи, крепко прижимая к себе.
Ее руки располагались вокруг его шеи, в то время как его руки непонятным образом оказались на ее бедрах.
«Ты как всегда изумителен!», выговорила она.
«Спасибо!», поблагодарил ее Гарри.
Она обняла его немного более плотно.
«То, как ты обращаешься со своей метлой, просто восхищает. Ты умеешь становиться очень властным над некоторыми вещами!»
Гарри моргнул. Почему снова трепещут ее ресницы? Гермиона продолжала прижиматься, хотя Гарри не был уверен почему. Он был потен и не мог хорошо пахнуть. Гермиона, с другой стороны, пахла превосходно. Он не мог не заметить, насколько ее бедра идеально подходят к его ладоням или насколько уютно ему находиться в ее руках, обернутых вокруг его шеи.
Она все еще говорила о его метле?
«Ты самый талантливый в этом из всех, кого я знаю», продолжила она. «Я даже не могу сравнить с кем-нибудь, кто имел бы так много мощи между ногами, когда ты используешь свою метлу. И то, как ты разворачиваешь свои бедра, чтобы найти безупречный угол….!»
Она слегка вздохнула и посмотрела прямо в его глаза.
«Ты действительно невероятен верхом на метле! Ты когда-нибудь научишь меня этому? Мне бы очень хотелось!»
Гарри уставился на Гермиону в небольшом замешательстве. О чем она говорила? О его метле? Почему она говорит о его метле и насколько хорошо он умеет управлять ею? Он действительно не понимал этого — раньше он всего лишь был хорошим игроком в Квиддич для Гермионы, а теперь хорошим искусником в управлении метлы.