Аллейну показалось, что после этих слов в комнате стало тише. Он поднял голову от блокнота. Лорд Чарльз снова принялся раскачивать монокль, руки Генри опять оказались в карманах, а близнецы сидели, уставившись на огонь в камине. Пэт, уперев подбородок в колени, примостилась на полу возле Роберты. Сама гостья из Новой Зеландии сидела, выпрямив спину, на своем табурете.
Инспектор вспомнил детскую игру «Шаги», где как только водящий поворачивается спиной, игроки подкрадываются к нему ближе и застывают в разных позах, когда он оборачивается к ним. Аллейн был уверен, что за долю секунды Лампри подали друг другу условный сигнал, который он пропустил. Надо быть внимательнее.
— Верно, — произнес инспектор. — Давайте сразу проясним этот вопрос. — Он посмотрел на близнецов. — Кто из вас спускался вместе в гостями в лифте?
— Я, — ответили братья в унисон.
В комнате стало так тихо, что Аллейн услышал, как внизу на улице кто-то зовет такси. В камине потрескивали поленья.
— Вот как? — Инспектор слегка улыбнулся. — Значит, в лифте были вы оба?
— Вниз спускался я, — снова ответили они хором.
Побледневший лорд Чарльз убрал монокль.
— Уважаемый инспектор, не обращайте внимания на их дурачества.
Аллейн повернулся к леди Чарльз.
— Может быть, вы нам поможете? Кто из ваших близнецов сопровождал гостей в лифте?
— Вы знаете, я тоже не заметила, — ответила она. — Тогда это не имело значения.
Аллейн спокойно кивнул:
— Ну раз так, давайте продолжим.
Лампри беспокойно пошевелились на своих местах. Они, видимо, ожидали, что инспектор разозлится и тут же станет допрашивать близнецов порознь. А он заговорил как ни в чем не бывало:
— В тот момент, когда лифт пошел вниз, леди Фрида и леди Патриша находились в спальне своей мамы, а братья — в гостиной?
— Да, — ответил Генри, раскуривая сигарету.
— А где вы были до этого?
— В столовой.
— Все?
— Да, все. И еще Роберта, то есть мисс Грей.
— В это время ваш отец беседовал с лордом Вузервудом? — Да.
— И когда вы покинули столовую?
— Когда ушли Фрид и Пэт.
— А вы, мисс Грей?
— Я осталась в столовой с Майком… Майклом.
— Сейчас он, конечно, спит?
— Конечно, — подтвердила няня.
— А когда лорд Вузервуд начал громко звать свою супругу, вы все еще находились в столовой?
— Да, — сказал Генри. — Он дважды крикнул: «Вайолет!» Мы в это время были в столовой.
— А когда там появился Майкл?
Генри наклонился, чтобы придвинуть к себе пепельницу.
— Незадолго до криков дяди Гэбриэла. Раньше он возился со своей железной дорогой.
— Хорошо. А теперь мы приблизились к моменту, когда леди Вузервуд и тот, кто ее сопровождал, вошли в лифт. Вы выходили с ними на лестничную площадку, леди Чарльз?
— Я стояла в дверях прихожей и оттуда с ней попрощалась.
— А потом?
— Потом я пришла сюда. Не успела подойти вон к тому столику, чтобы взять сигарету, как услышала… — Шарлотта на секунду осеклась. — Жуткий крик. Мы все выбежали на площадку.
— Можно я продолжу? — спросил Генри. — Да, мы вышли на площадку. Лифт в это время поднимался. Тетя Вайолет продолжала кричать. Тот из близнецов, кто их сопровождал, открыл дверь, и она чуть не выпала оттуда. А потом мы увидели его.
— Понятно, — кивнул инспектор. — Теперь давайте вернемся немного назад, когда лорд Вузервуд громко, почти криком, звал свою супругу. Никого из вас это не удивило? Ну, что он сидит в лифте и вот так кричит?
— Нисколько, — ответила Фрида. — Дядя всегда был такой. Мне трудно вам объяснить…
— У моего брата был сложный характер, — поспешно перебил дочь лорд Чарльз, — он имел привычку криком подзывать к себе людей.
— А вам не кажется теперь, что тогда его голос был каким-то необычным? Как будто он чего-то испугался?
— Я понимаю, что вы имеете в виду, сэр, — сказал Генри. — Нет, я уверен, когда дядя кричал, с ним все было в порядке.
— Погоди, откуда у тебя такая уверенность? — Леди Чарльз подалась вперед, и свет от настольной лампы упал на ее лицо, сделав его старше. — Может быть, он что-то там увидел… или кого-то. Откуда нам знать?
От Аллейна не укрылся острый взгляд, который лорд Чарльз бросил на жену.
— Разумеется, до конца уверенным быть нельзя.
— Так заметил кто-нибудь из вас в его голосе что-то необычное? — повторил вопрос инспектор.