Выбрать главу

К л и м. Минуточку… (Подходит к Оле.) Обещала или не обещала?

О л я. Климушка, ну не здесь…

К л и м (возвращается к Женщине с сумкой). Так про что мы?.. Да!.. Как же я его пристыжу? Я вдвое моложе.

Ж е н щ и н а  с  с у м к о й. Может, ваш отец? Беда просто: грозятся с завода выгнать.

В окошке появляются фетровые боты. Оля подает их Старой женщине. Та с трудом нагнулась, пытается натянуть боты.

О л я. Клим!

К л и м (Женщине с сумкой). Я сейчас!.. (Подбегает к Оле.) Ну?..

О л я (кивает на Старую женщину). Помоги.

Клим молча опускается на колени перед старухой, помогает ей надеть боты.

К л и м. Давайте правую ногу.

С т а р а я  ж е н щ и н а. Мою?

К л и м. Чью же еще?

С т а р а я  ж е н щ и н а. Учтите — для вас она уже левая.

К л и м. Что значит — для меня? Важно, какая она для вас.

С т а р а я  ж е н щ и н а. О! Это моя лучшая нога, в левой был тромб.

К л и м. Вот моя левая рука, в ней ваш правый бот, так? Теперь давайте мне вашу… какую же?..

С т а р а я  ж е н щ и н а. Вы удивительно бестолковы.

К л и м. А! Вот эту. (Надевает бот.) Теперь — вторую.

С т а р а я  ж е н щ и н а. Какую?

К л и м. Оставшуюся.

С т а р а я  ж е н щ и н а. Нате, но учтите — в ней был тромб. (Встает, топчется, проверяет, удобно ли. Оле.) А теперь дайте мне книгу жалоб.

О л я (упавшим голосом). Зачем? Не надо, пожалуйста.

С т а р а я  ж е н щ и н а (спокойно). Я посещаю это ателье семь лет. И все семь лет я пишу жалобы. Наконец, на восьмой год… Тебя как звать?

О л я. Громова, Оля.

С т а р а я  ж е н щ и н а. Олечка, умница, дай мне эту вашу книгу, я напишу про вас обоих, и тебе обязательно выдадут прогрессивную премию.

О л я (улыбнулась, подает книгу жалоб и предложений). Все равно не поможет.

С т а р а я  ж е н щ и н а (удивленно). Почему?

О л я. Наше начальство учитывает только жалобы и по ним лишает прогрессивки.

С т а р а я  ж е н щ и н а. Прекрасно! Тогда я об этом напишу жалобу… на твое начальство… и его лишат прогрессивки.

К л и м. Вот это мудро.

Старая женщина садится писать. Оля выдает обувь, выписывает квитанции, получает деньги. Клим стоит возле нее, но к нему снова подходит Женщина с сумкой.

Ж е н щ и н а  с  с у м к о й. Трезвый — он добрый, а напьется — и дурак дураком. Матерится, рукам волю дает… а у нас две девчонки, старшая в школу пошла…

К л и м (томясь неприятным разговором). Ну, хорошо, хорошо… я поговорю с отцом, но вообще-то лучше бы вы сами, а? Можно милицию подключить.

Ж е н щ и н а  с  с у м к о й. Да что милиция! Вы перестаньте деньги ему давать!

К л и м. Неужели вы думаете, что эти наши трешки…

Ж е н щ и н а  с  с у м к о й. Нет, конечно… а все-таки вроде — одобряете его.

К л и м. Ладно, я скажу, скажу… А теперь я умоляю вас!..

Ж е н щ и н а  с  с у м к о й. Все, все, ушла. (Уходит.)

О л я. Чего ей от тебя надо?

К л и м. А! Пьяница один тут к нам повадился…

С т а р а я  ж е н щ и н а (возвращая Оле книгу). Мы, старухи, вовсе не такие уж гадюки. Просто мы устали жить. До свидания, Олечка.

О л я. До свидания. Спасибо. Заходите.

С т а р а я  ж е н щ и н а. А куда я денусь? Пенсионеры — вечное племя. (Уходит.)

К л и м (Оле). Так все-таки…

О л я. Ну, Клим… Не могу я так сразу…

К л и м. Привет! (Направляется к двери.)

О л я. Подожди! Клим! Подожди! Ну, зачем же так?

Пауза.

К л и м. Что после смены делаешь?

О л я. Покраситься хотела, а что?

К л и м (помолчав). Да или нет?

Л ы с ы й  к л и е н т (с папиросой в зубах). Слушай, парень, ты все время отвлекаешь приемщицу от работы.

К л и м. У вас взяли обувь?

Л ы с ы й  к л и е н т. У меня взяли, но надо уважать других.

К л и м. Вот и прекратите курить.

Лысый клиент, в раздражении забыв, что он без обуви, тушит папиросу об пятку, вскрикивает от боли.

О л я. Товарищи! У кого не сдана обувь?

Молчание.

К л и м (насмешливо, Лысому клиенту). Ну?

Л ы с ы й  к л и е н т (яростно). На работе надо работать!