Выбрать главу

- Тише, детка, - Дерек подтягивает его бедра еще выше, почти складывая Стайлза пополам, отчего тот пытается вякнуть что-то возмущенное, и ведет губами по приоткрытой розовой дырочке, обласкивая языком трепещущие края мышц и толкаясь внутрь, вылизывая пульсирующие гладкие стеночки, пока Стайлз то стонет, то хрипит, то издает какие-то совершенно невнятные звуки, умоляя Дерека не останавливаться.

Через несколько минут Дерек отстраняется и резким толчком загоняет член во влажную дырку, запрокидывая голову и сдерживая громкий, удовлетворенный рык.

Стайлз неловко хлопает ладонью по его руке, вцепляется, тянет к себе, и с остервенением целует горячие влажные губы, обвивая руками шею Дерека, зарываясь пальцами в его волосы.

Он сладко вздрагивает, вскрикивая в рот альфе на глубоких толчках, и Дерек замедляется, дразнит, двигаясь глубоко и плавно, сквозь шумное, возбужденное дыхание Стайлза различая шум нахлестывающих на берег волн и стараясь двигаться в едином ритме с этим звуком. Стайлз туже сжимается на его члене, откидывая назад голову, не торопит Дерека, наслаждаясь неторопливым, чувственным ритмом, позволяет перевернуть себя на бок и длинно стонет, когда Дерек, легший позади него, медленно входит и так же медленно вытаскивает член, одновременно неспешно, дразняще поглаживая кончиками пальцев чувствительную, покрытую капельками смазки головку.

Когда толчки становятся размеренно-глубокими, а движения ладони на члене более откровенными, подталкивающими к разрядке, Стайлз запрокидывает назад голову, подставляя нежную, чувствительную шею, и Дерек принимает приглашение, оставляя на белой коже темные пятна засосов, и даже прикусывает основание шеи, продолжая двигаться все быстрее и резче. Стайлз довольно стонет, почувствовав прикосновение зубов к коже, и кончает, тихо всхлипнув и конвульсивно вздрогнув пару раз. Дерек догоняет его в пару движений, выцеловывая линию плеча и шеи и прижимая ладонь к худощавой груди там, где в бешеном ритме заходится сердце.

Стайлз еще несколько минут выравнивает дыхание, заведя руку за спину и ласкающе поглаживая разомлевшего, расслабившегося Дерека по бедру.

- Значит, у нас действительно отдых?

- Действительно отдых, - эхом отзывается Дерек, зарывшись носом в вихрастую макушку. - Я предупредил твоего отца, оставил Питера за старшего, сказал, чтобы никто - твоему отцу я этого не говорил, - не смел нам звонить, и не взял твой ноут.

- Это хорошо, - согласно урчит Стайлз, успокаивая настроившегося на сопротивление по поводу отсутствия интернета Дерека. - Ну-ка, скажи, ты видел лицо Скотти, когда ты сказал, что за старшего будет зомби-дядя?

- Я не смогу изобразить, - альфа тихо смеется, прижимаясь губами к основанию шеи. - Но да, я видел. Хорошо, что Маккол это Маккол, иначе мне пришлось бы всерьез переживать за свою жизнь по возвращении.

- Я бы тебя защитил, - Стайлз переворачивается на другой бок, придвигаясь поближе. - Пойдем плавать?

- Может, сначала завтракать? - с робкой, затаенной надеждой уточняет Дерек.

- После еды нельзя плавать еще два часа, мы не можем себе этого позволить, альфа, - строго хмурится Стилински. - Давай-давай, волче, водичка такая теплая, что там жить хочется остаться. А потом пойдем завтракать чем-нибудь этаким. У них здесь есть куча рецептов сырой рыбы.

Дерек выразительно кривится.

- Национальная кухня же, - Стайлз хихикает.

- Завтракать сырой рыбой?..

- Ну я же ем суши, - Стайлз потягивается, поджимая пальцы на ногах.

- Мелисса не советует тебе есть эту гадость, - уверенно мотает головой альфа. - Давай не на завтрак.

- Тогда пудинг из папайи, - Стайлз лениво садится и тянет Дерека к себе, заставляя тоже подняться. - Ладно, на самом деле у них запеченная на углях рыбка пахнет просто обалденно. Я даже хотел постоять рядом подольше, ну… - Стайлз неопределенно взмахивает руками. - Чтобы ты потом оценил.

Альфа давится смехом, ткнувшись лбом в плечо Стайлза.

- Нет, ну правда, - Стилински смеется в ответ. - Я бы пах, как вкусная запеченная рыбка… Дерек, ну хватит ржать!

***

- Если ты обгоришь, то я не буду мазать твою спину кремом, - Дерек лукавит, садясь на песок рядом с развалившимся “звёздочкой” Стайлзом.

- И ты не будешь слушать мои стенания, не внемлешь моим мольбам о чем-нибудь… - Стайлз лениво подползает поближе, прижимаясь нагретым солнцем плечом к бедру Дерека. - Тебе идут яркие цвета, альфа, - Стайлз пару секунд барахтается, наконец-то усаживаясь, довольно урча, когда Дерек заботливо накидывает на его плечи большое тонкое полотенце.

- Пускай это останется нашим секретом, - Хейл выразительно оглядывает полностью раздетого человека, наклоняясь к нему и почти целомудренно целуя в щеку.

- Думаешь, что будешь внушать меньше священного ужаса, расхаживая летом в гавайке и шортах? Вообще, да, от человека, способного калифорнийским летом рассекать в черных джинсах и кожанке, можно ожидать чего угодно.

- Ты надеваешь рубашку поверх футболки, Стайлз, летом, - Дерек довольно скалится, протягивая Стайлзу принесенный пакет с охлажденным соком.

- Ну, не всегда, иногда вместо футболки майка. Да и было это давно, Дерек, ты же знаешь, что меня теперь одевает Лидия… Как и всю стаю, ну, почти.

Стайлз замолкает, украдкой посматривая на Дерека, любуясь помолодевшим за два дня лет на пять лицом, отряхнув ладони от песка, тянется пальцами прикоснуться к переносице, разглаживая складку между бровей, придвигается ближе, прижимаясь губами к краю челюсти и ресницами щекоча щеку альфы.

- А ты никогда не думал уехать из Бэйкон Хиллс? Мотаться по стране или по миру. В мире много хороших мест. И не обязательно в Полинезии, - Стайлз расслабленно смеется, поворачиваясь к морю, к заходящему за горизонт солнцу - на пляже Стайлз валялся до последнего луча. - Хотя здесь, наверное, лучше всего.

Дерек буквально чувствует, как внутренний хищник напрягается, подбирается, недовольно и опаской глядя на своего человека - волку нестерпима даже мысль о том, чтобы уйти с родной земли, тем более сейчас, когда у волка есть стая, дом и его пара.

- Хей, волче, - Стайлз аккуратно толкает Дерека локтем под ребра, - я вижу, как у тебя шерсть на загривке дыбом встала. Я же просто спрашиваю. Люди иногда говорят о таких вещах, - Стайлз негромко хмыкает. - Например Лидия - она всё время говорит о местах, в которых намного лучше, чем в БХ, и даже в некоторых она была. Но она все равно возвращается сюда. Точнее, туда, - Стилински неопределенно взмахивает рукой.

- В юности, наверное, думал, - Дерек хмурится от противоречивых воспоминаний. - Это на самом деле трудно объяснить, это один из немногих вопросов, в которых человеческое и волчье не могут прийти к полному согласию. Я в юности хотел путешествовать, узнавать новых людей и новые места. Но я точно знал - всегда знал, - что рано или поздно вернусь домой, туда, где моя семья жила поколениями.

- Сложно всё с твоей волчьей головёшкой, - Стайлз мягко улыбается и тычется теплыми влажными губами в щеку. - Мне кажется, что всё равно надо куда-то выезжать, разве нет?

- Надо, - Хейл согласно урчит. - Просто нужно иногда об этом вспоминать.

- И пересиливать желание присматривать за твоими волчатами, - Стайлз улыбается.

- Я какой-то неправильный альфа, - Дерек вздыхает, затаскивая Стайлза к себе на колени, где тот принимает привычную удобную позу, вжимаясь в Дерека. - Моя мать никогда не оставляла стаю.

- Вы никуда не ездили? - Стайлз ведет ладонью по плечу Дерека, задумчиво покачивая головой. - Или дело в том, что её семья была её стаей?

- Может быть, - Дерек передергивает плечами, заворчав, когда Стайлз мягко щекочет-поглаживает тонкую чувствительную кожу под челюстью. - Она обычно отправляла нас с сестрами к кому-нибудь из родственников, вместе или по раздельности… Но сама всегда оставалась в Бэйкон Хиллс.

- Времена были неспокойные.

- Времена и сейчас неспокойные, - Хейл качает головой, задумываясь.

- Значит, Талия Хейл не могла себе позволить переложить на кого-то, хотя бы на время, свою ответственность, - Стайлз смотрит снизу-вверх серьезно и проникновенно. - А ты можешь.